타입문 백과
에누마 엘리쉬 - 천지를 가르는 개벽의 별
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
길가메쉬 : 내게 자만을 버리라고? 절실히 뻔뻔한 마스터구나! 네놈에게는 대지의 이치로는 미지근하다. 하늘의 이치를 보여주마. 자! 필사적으로 발버둥치며 견디도록 해라! 휘몰아쳐라! 죽어서 배알해라! 에누마 엘리쉬! - 페이트 엑스트라 CCC 中, 에누마 엘리쉬 발동대사 1
길가메쉬 : 흥이 났다. 물러나 있거라, 마스터. 원초를 말하자. 원소는 뒤섞이고, 굳혀져, 만상을 자아내는 별을 낳는다! 흐하하하하하하하하! 죽어서 배알해라! 에누마 엘리쉬! - 페이트 엑스트라 CCC 中, 에누마 엘리쉬 발동대사 2
랭크 | EX |
종류 | 대계보구 |
레인지 | 1~99 (페이트 엑스트라 CCC에서는 1~999) |
최대포착 | 1000명 |
에누마 엘리쉬의 능력
→ '세계를 갈라찢었다'는 전설 그대로의 효과(에아 신은 괴리검으로 공간을 절단하여 마그마와 가스로 뒤덮인 원시 지구의 땅과 하늘을 부수고 나누어 안정시켰다(*11)(*12) )를 갖고 있기 때문에 대계보구로 분류된다. 아무튼 핵심은 시공간의 절단이며 그렇기에 공간절단기(空間切斷技)라고도 불린다. (*13)(*14) 공간절단을 더 자세하게 묘사하면 풍압이 공간에 균열을 일으켜, 그 틈새의 허무에 적이 빨려 들어간다. 여기에 공간의 틈새에 발생한 허무가 주변 공간을 침식하듯 갈라 찢어 간다. 풍경화를 믹서에 갈아 넣는 것과 비슷하다.(*15)
→ 공간절단이라는 효과 상 기본적으로 생물을 상대로 쓰는 게 아니라 세계를 상대로 쓰는 전제 하의 일격이다.(*16) 만약 개체이건 무리이건 생물을 상대로 쓰면 소속한 세계 째로 무너뜨리는 절대적인 무력이 된다.(*17) 세계를 찢는다는 공간 절단 특성의 응용인지 고유결계 그 자체를 소거시킬 수 있다.(*18)
→ 『길가메쉬는 에아를 제대로 다루지 못하며, 진짜 기능을 발휘한 진정한 최대출력의 에누마 엘리쉬는 세계 그 자체를 가를 수 있다』는 루머가 유명한데, 이는 에누마 엘리쉬의 정의가 '에아의 최대출력 형태' 라는 페이트 용어사전의 설명에 위배된다.(*19) 왕의 군세를 가른 시공간절단의 일격이 '세계 그 자체를 찢어버리는 공격'으로 묘사되기도 했다.(*20)
→ 『에아는 상대를 원초의 지옥으로 보내버리는 능력이 있다 』는 루머가 있다. 이는 페이트 할로우 아타락시아 브로드 브릿지 전투에서 에아의 도신이 회전하는 묘사(*21)를 기반으로 하나 묘사 외에는 근거가 없어서 받아들이기에 무리가 있다. 그리고 CCC의 묘사에 따르면 길가메쉬가 말하는 원초는 에아 신이 괴리검의 공간절단으로 하늘과 땅의 경계선을 가르던 적을 말한다.(*22) 즉 진짜 지옥으로 보내는 것이 아니라 공간절단이라는 행위를 묘사한 것일 가능성이 있다.
→ 쏘아내지는 풍압의 단층은 바람이면서 빛난다.(*29) 반대로 쏘기 전 대기를 압축할 적에는 물리적인 한계를 넘어 공간, 소리, 빛 등을 죄다 빨아들여 정적과 어둠이 돈다.(*30)
→ 창고(왕의 재보)의 백업을 받으면 위력이 뛰어오른다.(*31) 페이트 스트레인지 페이크의 묘사로는 왕의 재보에서 마구 투척되어 주변에 잔뜩 쌓인 보구들이 에아에게 힘을 줘 더욱 강화시켰다.(*32)
→ 사용하는 도중에는 도신의 회전을 빠르게 캔슬하는 것이 불가능하며 그 반동 때문에 뛰어 물러날 수 없다.(*33)
→ 길가메쉬는 이를 상대방이 패자(覇者)임을 증명하는 것으로 여기기 때문에 아무한테나 쓰지 않는다. 그렇기 때문에 주인공(엑스트라)에게 금생에서 이를 마음껏 쓰도록 허락한 것은 특별하다 할 수 있다.(*34)(*35)
→ 나스 키노코가 서번트 스테이터스 항목에 집어넣은 『본격 나스 키노코 세계관 TRPG 공식』으로 에누마 엘리쉬의 데미지 공식을 짤 경우, 「힘x20+마력 보정치」, 그리고 최대 데미지는 4000이다(창고의 백업을 생각하지 않을 경우). 대 숙청 AC로 공격을 수정하거나 같은 레벨의 데미지로 상쇄하면 막을 수 있다. (*36)
→ 신대 무렵에는 더 강했다는 늬앙스의 발언이 있다.(*37)
에누마 엘리쉬의 묘사와 기능에 관해서
→ 에누마 엘리쉬의 설정 자체는 작품이 진행되면서 변한 게 없다.
→ 작품이 바뀔 때마다 서술 묘사가 파워업 하는 건 에아의 설정이 정정되는 것이다.
→ 에누마 엘리쉬에는 여러 기능이 있으며, 작품마다 묘사가 다른 건 다른 기능을 보여주기 때문이다.
등의 설이 있다. 나스 키노코의 대답은 없다.
에아를 앞으로 내리치면 공간에 단층이 발생하며 붉은 파괴의 소용돌이가 발생해 적을 덮친다.(*39)
최초로 등장한 에누마 엘리쉬다. 다른 작품에 나오는 묘사가 이것과 차이가 있어서 논란이 발생하곤 한다. 스테이터스의 설명은 다음과 같다.
괴리검 에아에 의한 공간절단. 압축되어 서로 부딪치는 풍압의 단층은 유사적인 시공단층이 되어 적대하는 모든 것을 분쇄한다. 대 숙청(粛正) AC에 의해 공격이 수정던지, 같은 레벨의 데미지에 의한 상쇄가 아니면 막을 수 없는 공격수치, STR x 20 데미지지만, 랜덤으로 MGI 의 수치도 STR 에 + 된다. 최대 데미지 4000. 하지만 보물고에 있는 보구의 백업에 따라서는 더욱 데미지는 뛰어오른다. 세이버의 엑스칼리버와 동등하거나 그 이상의 출력을 지닌 "세계를 갈라버리는 검"이다. - 페이트 스테이 나이트 스테이터스의 내용 |
소설 상 묘사로는, 에아를 왕의 군세 안에서 발동시키자 지면과 하늘이 갈라지고 그 틈에서 공간을 일그러뜨리는 진공의 소용돌이가 발생해 모든 것을 빨아들인다.(*41)
책에 수록된 스테이터스의 보구 설명은 페이트 스테이 나이트와 차이가 없다.
기본적으로 페이트 제로의 소셜 묘사와 같으나, 진공의 소용돌이가 모든 것을 빨아들이는 묘사가 생략되었다.
페이트 제로 애니메이션 비쥬얼 가이드 2권의 해설은 다음과 같다.
괴리검 에아. 길가메쉬가 「격」을 인정한 상대에게만 뽑을 수 있다고 하는, 최후의 수가 되는 비장의 일도(一刀). 천지개벽의 때에 "세계를 갈라찢었다"고 여겨지는 검이며, 최대출력 때의 위력은 세이버의 엑스칼리버와 동등하거나, 그 이상이라고마저 일컬어진다. 모든 보구의 원형을 가진 길가메쉬이지만, 다른 영웅이 가질 수 있는 다른 보구와는 달리, 괴리검 에아만은 그만이 가진 유일무이한 존재다. 그 때문에 「무한의 검제(언리미티드 블레이드 워크스)」로도 복제할 수 없다. |
천지를 가르는 개벽의 별(에누마 엘리쉬) 삼라만상 전부를 붕괴시키는 대계보구. 괴리검 에아를 최대출력으로 쓴 상태를 가리키며, 압축되어 짜인 풍압의 단층이, 의사적인 시공단층이 되어서 공간절단을 가능케한다. 그 일격은 세계 그 자체를 꿰뚫어, 모든 적을 분쇄한다. 같은 레벨의 데미지를 맞부딪치지 않는 한 상쇄하는 것은 불가능. 보물고에 보관된 보구의 백업에 의해서 그 위력은 더욱 뛰어오른다. - 페이트 제로 애니메이션 비쥬얼 가이드 2권의 내용 |
게임 상의 연출로는 에아를 땅에 꽂고 회전시켜 풍압이 주변을 휩쓸고 우주처럼 검은 공간이 된다. 그리고 3개의 은하처럼 생긴 둥글고 거대한 무언가가 발생해 에아의 움직임에 따라 움직이며, 에아를 내리치면 흰색 파동이 원형으로 퍼지며 적을 집어삼킨다. 매트릭스(기존 작품의 스테이터스와 같다)의 설명은 다음과 같다.
개벽, '모든 것의 시작'을 나타내는 길가메쉬의 최종보구. 메소포타미아 신화에 등장하는 신의 이름을 붙인 검, 괴리검 에아에 의한 공간 절단. 에아 신은 아직 지구가 원시 상태일 무렵, 마그마와 가스로 뒤덮인 지표면을 돌리고, 부수며, 안정시킨 별의 힘이 의신화(擬神化)한 것으로 여겨진다. 많은 신들은 원시 지구가 안정되어 생명이 사는 세계가 된 후에서야 나라를 만들기 시작했지만, 에아는 그 이전에서 별을 제작하는 일을 행한 유일한 신으로 여겨진다. 에아의 이름을 지닌 길가메쉬의 검은 3층의 거대한 역장을 회전시킴으로써 시공의 흐름을 일으켜 공간 그 자체를 변동시킨다. 그 진정한 위력은 일개 생물을 상대로 쓰는 게 아니며, 세계를 상대로 쓰는 것이다. 서번트들이 지닌 수많은 보구들 중에서도 하나의 정점으로 여겨지는 "세계를 찢어발기는 검"이다. - 페이트 엑스트라 CCC 매트릭스의 내용 |
소설 상 묘사로는, 에아를 발동시키면 공기를 빨아들여 작은 용권들을 만들어낸다. 용권들은 마주 겹쳐 더 큰 공기의 비틀림을 만들고, 결과적으로 물리 한계를 넘은 밀도의 공기층이 만들어져 공간을 삼키고 소리와 빛을 빨아들여 주변에 정적과 어둠이 감돈다. 그 상태에서 참격하듯 휘두르면 해방되어 쏘아진 풍압이 공간에 균열을 일으키고, 그 틈새에서 허무가 발생해 주변을 빨아들인다. 허무가 주변 공간을 침식하듣 갈라 찢어 공간 절단의 규모는 점점 더 커진다. 풍경화를 믹서기에 넣고 돌린 것과 비슷한 형태가 된다.(*42)
스테이터스의 설명은 다음과 같다. 왠지 아래에 검은 칠로 가려진 부분이 있다. 이유는 불명이나, 옆에 같이 실려 있는 랜서(엔키두)가 에누마 엘리쉬 - 인간이여, 신을 묶어둬라를 갖고 있는지라 떡밥인 것 같다.
괴리검 에아에 의한 공간절단. 신이 천지를 찢어 열었을 때에 사용된 힘이며, 위력으로는 온갖 보구 중에서도 가장 정점에 달했다고 말해지는 일격이다. 보물고에 의한 보구의 지원을 받는 것으로, 데미지 수치를 거듭 상승시킨다. (이하 검은 칠로 가려짐) - 페이트 스트레인지 페이크 정식판 1권 부록의 내용 |
이외 작품의 에누마 엘리쉬의 연출에 관해서
: 초필살기로 쓰면 페이트 스테이 나이트 애니메이션의 CG와 비슷한 연출이 나온다. 애니메이션보다 조금 더 폭풍에 가깝다.
성배초필살기(특정 상대 한정)로 쓰면 페이트 할로우 아타락시아의 CG와 같은 연출이 나온다.
에누마 엘리쉬와 엑스칼리버의 비교
→ 출력은 서로 동등하거나 에누마 엘리쉬 쪽이 더 높다.(2004년 1월) (*43)
→ 파괴력이 서로 동등하다. (2010년 6월) (*44)
→ 위력과 출력 둘 다 에누마 엘리쉬 쪽이 동등하거나 더 높다. (2010년 10월) (*45)
→ 최대출력(에누마 엘리쉬)의 위력은 엑스칼리버와 동등하거나 그 이상이다. (2012년 11월) (*46)
에누마 엘리쉬의 마력 소모량
에누마 엘리쉬가 막힌 경우
작품 내에서의 활약
1권에서부터 막 쓴다. 사막에서 랜서(엔키두)와 조우해 냅다 에누마 엘리쉬 VS 에누마 엘리쉬가 벌어진다. 이후 게이트 오브 바빌론 VS 사막의 모래로 만든 무기의 물량 전초전이 이어지다, 엔키두와 완전 천적인 라이더(페일 라이더)가 감지되었다. 길가메쉬의 협조로 라이더(페일 라이더)에게 몸을 감추는 용도로 에누마 엘리쉬 VS 에누마 엘리쉬 벌이고 가 버렸다.(*59) 그 결과 사막에 수 킬로미터의 크레이터가 생겼다.(*60)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.