타입문 백과
천사
最終更新:
typemoonwikik
| + | 스마트폰으로 들어오신 분들 안내와 검색방법 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 안내와 설명이 열립니다. |
| + | 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 링크와 설명이 열립니다. |
| + | 간단한 TIP & 알림 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 TIP과 알림이 열립니다. |
타입문 세계관에서 천사라 하면 크게 6가지를 지칭한다.
② 마술기반으로서의 천사
③ 아려백종에 속하는 종의 하나
④ 천사의 모습을 한 괴물들
⑤ 소녀
⑥ 인류의 위협에 해당되는 정체불명의 무언가
⑦ 트리니티 메타트로니오스에서 나오는 천사처럼 생긴 괴물
⑧ 어쌔신(샤를로트 코르데)를 따라다니는 정체불명의 생물.
① 악마와 비슷한 종의 하나
이를 두고 천사는 악마와 같은 실상환상의 일종이 아니냐는 추측이 있다.
② 마술에 쓰이는 천사
③ 아려백종에 속하는 종의 하나. 20위의 공성종 천사(Guardian Angel).
④ 천사의 모습을 한 괴물들
⑤ 엔젤 노츠의 등장인물인 타입 비너스가 만든 투영 환상
⑥ 인류의 위협에 해당되는 정체불명의 무언가
⑦ 트리니티 메타트로니오스에서 나오는 천사처럼 생긴 괴물
→ 특이점의 연옥은 18시가 되면 밤이 되며 천사들이 활동한다.(*22)
→ 천상 위계론의 계급을 따르기에 제1에서 19까지 계제로 나뉜다.(*23) 계제가 높을 수록 강하며 제1계제는 법정 부근에 있다. 현지소환 서번트 중에선 강자로 여겨지는 아이린이 5계제 천사와 맞먹는다. (*24) 칼데아 일행은 제7계제 천사를 정공법으로 겨우 쓰러뜨릴 수 있었다.(*25) 이후 성배의 물방울을 모아 나가자 제5계제 정도는 이길 수 있게 되었다.(*26) 라이더(메두사)라면 제5계제는 단독으로 이길 수 있다.(*27) 제1계제는 A급 서번트인 나태의 메타트론도 1대1로 못 이긴다 한다.(*28) 제3계제는 톱 서번트라 불리는 자들 정도의 수준이며 제1계제는 그걸 뛰어넘는다. 온갖 전력을 모아 제1계제를 두들겼음에도 잠시 정지시킬 뿐 죽일 수 없었다. 전투종으로서의 기초부터가 다르다 한다.(*29)
→ 천사의 외피는 아파트의 외벽을 수선하거나 할 수 있다.(*30)
→ 순찰대라던가 직책이 나누어져 있다.(*31)
→ 마력을 흩뿌려 액티브 소나 마냥 주변의 서번트를 탐지해낸다.(*32)
→ 제3계제 천사들부터는 옥좌를 사용한다. 마찬가지로 옥좌를 사용하는 메타트론과는 상성이 좋은 건지 안 좋은 건지 애매하다. 일단 나태의 메타트론의 공격은 아주 잘 통하는데 이 쪽도 공격을 잘 받아버린다.(*33) 그리고 지옥에 돌아다니는 천사들 중 제3계제 이상은 메타트론 본체가 파견한 메타트론의 말만 듣는 존재라 한다.(*34)
→ 자체적인 네트워크를 갖추고 있다.(*35) 그 중에는 상류와 하류가 있고 제1계제 천사로부터 정보를 송신받는다. 중계 지점이 되는 천사가 있어 그 천사가 정보를 수집하여 주변의 천사들에게 송신한다.(*36) 그렇기에 중계를 맡는 상급 천사의 컨트롤권을 빼앗으면(작중에서는 어쌔신(카신 코지)와 다이달로스의 팔을 달고 다니는 나우크라테의 힘을 빌렸다.)(*37) 네트워크를 통해 저 쪽의 소형, 중형 천사들을 오염시키는 것이 가능하다. 작중에서 천사들과 싸우며 같은 오염된 천사는 아군으로 식별하라는 네트워크 간섭을 하도록 시켰는데 결과적으로 항체로부터 도망치면서 감염시키는 바이러스 비슷한 게 되었다.(*38)
→ 톱니바퀴 등이 보이는 일종의 기계체다.(*39) 안전장치를 해제한 후에 레버를 당기면 재기동하거나 한다.(*40) 기계장치이기 때문에 속는다는 사고가 없어 의심을 품지 않고 그 자리에서 판단을 종료한다. 추척대상의 가짜 시체를 보여주자 바로 추적을 중단하거나 한다.(*41)
→ 전 천사의 컨트롤권은 메타트론이 가진 보구 중 왕관이 담당한다. 메타트론 외에 쓰는 건 불가능하다. 릴리스가 왕관을 빼앗아 파괴해 버리자 약 백만 명의 천사가 컨트롤 불능으로 폭주했다.(*42)
⑧ 어쌔신(샤를로트 코르데)를 따라다니는 정체불명의 생물.
진짜 안 가르쳐줄 생각인지 2025년 페미통 10주년 인터뷰 중 시나리오 라이터에게 익명으로 묻는 코너에서 물어보니 나도 알고 싶다 한다.(*45)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, [email protected]) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.