타입문 백과
단독현현
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
랭크가 D라면 자력 현현은 가능하지만 마스터의 마력을 필요로 한다.(*6)
랭크 E라도 즉사와 매료 내성은 남아 있다.(*7)
본인이 활동할 생각이 없으면 랭크가 E-가 되며, 이 경우 즉사무효가 없는 대신 스턴 내성이 달려 있다.(*8)
1부의 주요 배경인 특이점의 인리소각, 2부의 주요 배경인 인리편찬에 영향을 받지 않는다.(*9)
령주와 조합하면 초초초고속이동을 할 수 있다.(*10)
→ 캐스터(멀린)과 캐스터(멀린 - 프로토타입)은 영령이 아니지만 단독현현을 랭크 A로 습득해 멋대로 나타나서 서번트로서 소환된 척을 한다.(*11) 이걸 가진 이유는 멀린이 비스트와 비슷한, 인류에게 적으로 인정되는 고차원 생명체의 유년기이기 때문이다.(*12)
→ 『료우기 시키』도 갖고 있는데 은근슬쩍 이 스킬을 갖고 있으니 뭔가 있다고 떡밥을 뿌린다.(*13)
→ 얼터 에고가 된 셋쇼인 키아라는 비스트의 특성을 거의 그대로 가져왔으나 전체적으로 자중하고 있어 랭크 다운되었다. 단독현현은 스스로 봉인해 랭크 E로 떨어진 상태다.(*14)
→ 어쌔신(카마)는 비스트 적성자로서 단독현현을 랭크 C로 지녔다. 별로 의욕이 없어서 봉인했지만 즉사내성과 정신이상내성은 작동하고 있다.(*15) 비스트(카마/마라)가 되면 사랑에 굶주린 아우성이 넘치는 세계에 출현한다.(*16) 아쳐(카마)일 때는 어쌔신일 적과 같다.
→ 어쌔신(빛의 코얀스카야)는 비스트 적성자로서 랭크 C로 지녔다. 본래는 이를 통해 자유로운 전이를 했으나 랭크다운한 이후로는 전처럼 가벼운 느낌의 전이는 못 한다.(*17) 본래의 비스트가 되면 랭크가 B로 상승하는데 탄생 경위가 우주에서 날아온 운석이라 이를 습득했다.(*18)
→ 메타트론은 천사의 개념이 생긴 곳이면 어디든 출현해 파격적인 힘을 유지할 수 있다. 비스트의 단독현현과는 결이 달라 단독현현(천사)라 표기되며 랭크는 EX다.(*19)
스킬 설명과 소유주
랭크 | 설명 | 소유주 |
EX | 특수 스킬. 단독행동의 울트라 상위판.또한, 존재가 확정되어 있기 때문에 즉사내성, 시간조작계의 공격에 대해 내성을 갖는다. 이 스킬을 가진 자는 특이점에 의한 인리소각에도, ○○○○○에 의한 인리편찬에도 영향을 받지 않고, 조건이 ■■■하면 서번트로서 현현한다. | 비스트(게티아) |
EX(천사) | 엄밀하게는 비스트의 기술인 단독 현현이 아니다. 이 천사는 천사의 개념이 생긴 곳이라면, 어디든 출현하며 메타트론은 더욱 파격적인 힘을 유지할 수 있다. | 메타트론 |
A | 단체(単体)로서 현세에 나타나는 스킬. 본래, 멀린은 영령으로서 소환할 수 없다. 어떤 미래라 하더라도 사망하지 않기 때문이다. 그가 서번트로서 마스터에게 따르는 건 개인적인 욕망의 발산, 까놓고 말하자면 취미다. 그는 그 취미를 실현시키기 위해, 어떤 특수 클래스 밖에 가질 수 없는 이 스킬을 자력으로 획득해, 서번트로서 소환된 척을 하고 있다. | 캐스터(멀린), 캐스터(멀린 - 프로토타입), 프리텐더(레이디 아발론) |
B | 단독으로 현세에 나타나는 스킬. 일단 현현 해버리면 7일에 걸쳐 인도해를 덧씌운다. 현현 이후 쉬지 않고 마수들을 만들어 인류를 삼킨다. 반면 비스트 Ⅱ 본체는 바다 그 자체이므로 육지로 올라갈 수는 없다. 인류 모조리 쓸어버리는 것은 아이들인 마수들의 일이다. 또한 이 스킬은 "이미 어떤 시공에 존재하는" 방식을 보이고 있기 때문에, 시간 여행을 이용한 타임 패러독스 등의 공격을 무효로 할뿐만 아니라, 모든 즉사 계열 공격을 캔슬한다. | 비스트(티아마트) |
B | 홀로 현세에 출현하는 스킬. [인간사회의 번영]에 의해 확립된 짐승은 아니지만, 우주에서 날아온 운석이 계기였기 때문에 단독현현 스킬을 획득했다. 애시당초 [다른 세계(영역)에서 날아온] 존재인 비스트IV:L은 세계의 벽을 쉽사리 돌파하고, 다양한 이문대를 도약, 전이할 수 있다. | 비스트(타마모뷧치 코얀스카야) |
C | 특수 스킬. 단독 행동의 울트라 상위판. 또한, 존재가 확정되어 있기 때문에 즉사내성, 시간조작계의 공격에 대해 내성을 갖는다. 이 스킬을 가진 자는, 즉――― | 세이버 클래스로 소환된 『료우기 시키』 |
C | 특수 스킬. 단독행동의 울트라 상위판. 타락의 사랑은 어디서든 나타날 가능성이 있다. 서번트인 카마는 기본적으로 의욕이 없어서 심부에 봉인한 상태지만 『즉사내성』, 『정신이상내성』 등의 효과는 그럭저럭 발휘된다. | 어쌔신(카마), 아쳐(카마) |
C | SPY로서의 증거. 드리프터 능력. 비스트 속성을 지니는 코얀스카야는 온갖 이세계・이상식이라 하더라도 실례할 수 있다. 비스트 유체였던 코얀스카야는 이 스킬로 로스트벨트건 백지화 지구건 가볍게 전이할 수 있었으나, 현재는 크게 랭크다운했기 때문에, 전처럼 가볍게 전이는 할 수 없는 모양이다. | 어쌔신(빛의 코얀스카야) |
C | 사랑에 굶주린 아우성이 넘치는 세계라면 이를 충족시키고자 출현한다. 물론 세계를 어찌 충족시킬지는 비스트의 척도에 달렸다. | 비스트(카마/마라) |
D | 단독으로 현세에 나타나는 스킬. 유체이며, 또한 자신의 의지로 바다에서 육지로 올라가서 랭크가 내려갔다. 자력으로 현계는 가능하지만, 극력으로 마스터의 마력을 필요로 한다(탐낸다) | 얼터 에고(라바/티아마트) |
E | 얼터 에고로 변화해서 스스로 봉인하고 있다. 자중하고 있다는 말이다. 그렇기는 해도 단독현현이 가진 「즉사내성」, 「매료내성」을 갖추고 있다. | 셋쇼인 키아라 |
E | 혼자 현세에 나타나는 스킬. 이 비스트는 변덕스러운 모양이라, 한 도시를 멸망시킨 정도로 만족한 듯하다. 또한 이 스킬은 "이미 어떤 시공에도 존재하는" 존재방식을 나타내고 있기 때문에 시간여행을 이용한 타임 패러독스 등의 공격을 무효로 할 뿐더러 모든 즉사 계열 공격을 캔슬한다. | 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코) |
E | 통상적인 키아라와 마찬가지로 자중해서 랭크 다운되어 있다. 랭크가 낮아졌지만 즉사 매료 내성은 있어 이 덕분에 죽음에 이르는 즉사 저주에서 간신히 살아남았다. | 문 캔서(셋쇼인 키아라) |
E | ??? | 어벤저(카마) |
E- | 단독으로 현세에 나타나는 스킬. 비스트라면 반드시 가지는 스킬이지만, 애당초 활동 범위가 『명계』인 안키 에레쉬키갈은 물질세계에 직접 나타나는 것을 원치 않는다. 그렇기에 최저 랭크이다. 즉사 무효는 없으나, 그 대신 스턴 내성을 가진다. | 비스트(스페이스 에레슈키갈) |
작품 내에서의 등장
거신 알테라의 기척을 느낀 아쳐(길가메쉬)는 부모의 조약을 지킨다며 달의 뒷면에서 멋대로 단독현현해 왔다. 하면서 말하길 본래는 다른 클래스의 고유 스킬이라 한다. 페이트 그랜드 오더 7장에 와서 그 클래스의 정체가 비스트임이 밝혀졌다.(*20)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.