テキストチャット(PC版)

理想としてはVCが手っ取り早く、即座に伝えることができます。
それができない環境の人も多いと思うのでテキストチャットは活用しましょう。
Y=チームにテキストチャット、T=全体にテキストチャット。
基本的にYのチームチャットを使い、Tの全体チャットは雑談や違反プレイヤーへの投票を促す際に使います。
味方への報告は絶対にチームチャットでしましょう。
全体チャットでラッシュ提案などした日には利敵行為とみなされても仕方ありません。

英語の略語を覚えよう

このゲームはPC版では日本語入力がキーバインドの関係で素早くできません。
なのでアジア鯖であっても英語を使うことになります。
義務教育で習う程度の単語くらいしか使わず、メモするにしてもオペレーター名の方が長いぐらい。

倒した=Kill(Cut)
瀕死の負傷=Down、、injured (インジュア、インジャー)
Aへ急襲=rush to A(toは省略しても通じる)
ディフューザーを設置する=Plant
人質=Host
落とし扉=Trapdoor(屋上の落とし戸を指すノーリスクは海外では通じない)
ラペリング=RAP(pを省略してラペ=Rapeと書くと大変なことになるのでRAPで覚えよう)

屋根=Roof
階段=Stair(地下>1階=0.5、1階>2階=1.5、2階>3階=2.5)
広場=Hall
AからBへの通路=path A to B
屋外=outside
天窓=top(Skylightは長いので)
背後=behind(backでもいいが、オペレーターのBUCKと勘違いされる可能性がある)

地名に関しては画面下のコンパス横にも表示されますのでゲーム内表記:英語にしても覚えやすいです。
日本語名と合わせて時々切り替えて覚えてみましょう。
オペレーターの名前は5文字までならほぼそのまま使われます。
あるオペレーターにユニークガジェットを使用してもらいたい場合は、ガジェットの名前を言った方が早い場合もあります。
例:EMP plz(THATCHERに対して)

3Wで情報を報告しよう

「何処で(Where)」「何が(Who)」「どうなった(What)」の3W、場合によっては場所を抜かした2Wを並べるだけ。
例えば「3階のアッシュと撃ち合いになって、50%まで削ったが倒された」>「3F Ash 50%」など。
キルカメラで残り体力は見えるので暫定情報として流すことで味方が追撃の判断をしやすくなります。
特にオペレーター名は重要でそこにいるのがMontagneなのか、BlackBeardなのかでも判断が異なります。
知っておくことで相手の先手を無効化できたり、逆に仕掛けることができるので報告しましょう。
無言死ほどの犬死はありません。

誤射などをしたらきちんと謝ろう

「sorry(sry)」と打つだけでもだいぶ心象がよくなります、返す場合は「気にしてないよ:no problem(np)」と返しましょう。
初心者だけでなくよくあるのは「屈伸連打=謝る」という考え方。
屈伸はどのFPSゲームでも「相手を煽る」行為なので、何も言わずに屈伸を連打すると最悪射殺や除外もありえます。
適当に済ませるのではなく、きちんと相手に謝ることが重要です。
(テキストチャットのないCS版では屈伸が謝罪として使われる場合がありますが、死体の上で屈伸は止めた方が無難です。)


ボイスチャット

ボイスチャットを有効活用すればより楽しくプレイできるかもしれません。
プレイ中には「アッシュ二階廊下です」のように簡潔に情報共有も有効です。ボイスチャットが聞こえているだけのプレイヤーには丁寧語で話しかけると応じてくれる場合があります。
基本的にはボイスチャットを使用しているプレイヤー同士のコミュニケーションです。
ただし、パーティ全員が日本語を理解できるとは限りません。誰がどこの国から接続しているかはPingで大体分かるので、下手でも英語と日本語を使い分けましょう。

ミュート機能

特定のプレイヤーのボイスチャットを消音にできます。相手側には通知されません。

あなたのボイスチャットが相手に聞こえていない場合

以下の場合はあなたの声が完全に聞こえません。
  • 相手がゲーム内の設定でボイスチャットの音量を0にしている。
  • 相手があなたのボイスチャットをミュートにしている。
  • 相手がパーティーチャットを使用中。(PS4版)


コメント

  • 今までシージやってて、DBNOなんて単語一回たりとも聞いたこと無いんだが... - 名無しさん (2018-05-13 21:28:20)
    • PUBGのリプレイに出てくる単語だからどっちもプレイしてる人が記入したのかな… - 名無しさん (2018-05-13 22:51:33)
  • pass AtoBって正しくはpath? - 名無しさん (2018-05-14 18:26:55)
    • passとpathどっちでも通るみたい - 名無しさん (2018-05-18 20:54:08)
      • Pass A to B→A経由でBへ(敵の行動、味方の行動) Path A to B AとBの連絡路(場所) Passing through A to Bとかの方が多いからpassってのは普通に通じるけど場所を伝えるにはおかしい文でもある - 名無しさん (2018-05-18 21:30:16)
        • そりゃ文法的にはpathの方が正しいけど、isとかto抜いても理解されるこの手のゲームじゃどっちでも通用するって意味 - 名無しさん (2018-05-19 06:09:34)
          • いや、それpass とpathではisとかtoとかじゃなくてそもそもの意味自体が違うから通じても自分が伝えたい意味自体が違うから変な意味で理解されるよってことじゃないの AB連絡路でash pass A to Bだと本来AからBに移動してるってことだからBからAB連結路見ようとしたらBでばったり出くわしてしまったり、Path A to Bっていいたくてpass A to Bって言うとB外から監視してしまってA設置されたりって事が有り得るから文法とかじゃないぞ - 名無しさん (2018-05-19 13:14:50)
            • 確かにそうやな 修正しとくわ - 名無しさん (2018-05-19 13:25:27)
            • nightとknightとかbothとbossとか日本人からすると分かりにくいもんな。某協力ゲーで「どっち殴るの!?」「both of them!」でボスだけ殴ってキックされてた日本人見たことあるわ - 名無しさん (2018-05-19 21:07:51)
  • ラペリングはちゃんとしたスペルを書こうね…(rapeって書いて大変な事になった) - 名無しさん (2019-06-19 22:25:13)

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年05月19日 13:25