ドミネ・サルヴァム

この祈りはミサ通常文ではなく、フランスの教会独特の祈りである。グノーの作曲したいくつかのミサ曲において、アニュス・デイのあとにこの曲が挿入されている。

原文(ラテン語)

Domine, salvum fac Imperatorem nostrum Napoleonem,
et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.

なお、グノーの作曲したものでは以下の歌詞に変わっている。
Domine salvam fac rem publicam nostram
et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.

和訳

主よ、われらの皇帝ナポレオンを助け救済してください
神よ、われらの皇帝ナポレオンを助け、われらの願いを聞き入れたまえ。

グノーが作曲したものの歌詞は以下。
主よ、われらの国家を助け救済してください
そしてあなたを呼び求めたところのその日われらの祈りを聞いてください。

最終更新:2017年07月08日 08:42