ピエ・イエス

通常文を変形したものである。アニュス・デイの神の子羊(Agnus Dei)を慈悲深いイエス(Pie Jesu)に書き換えたものである。また、「我らに平安を」の部分は「彼らに(eis)平安を」に変えられている。

原文(ラテン語)

Pie Jesu, Domine, qui tollis peccata mundi:
dona eis requiem.
dona eis requiem sempiternam.

和訳

世の罪を除きたもう、慈悲深いイエスよ、
彼らに平安を与えてください。
彼らに永遠の安息を与えて下さい。

最終更新:2017年07月09日 08:56