타입문 백과
무시키
最終更新:
typemoonwikik
| + | 스마트폰으로 들어오신 분들 안내와 검색방법 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 안내와 설명이 열립니다. |
| + | 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 링크와 설명이 열립니다. |
| + | 간단한 TIP & 알림 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 TIP과 알림이 열립니다. |
인물 설명
작품 내에서의 행보
에르고가 무슨 연유로 보관되어 있던 인큐베이터에서 빠져나와 그 소유권을 가진 라티오 쿨드리스 하일럼과 먼저 에르고를 회수해 그를 지키기로 한 토오사카 린과 로드 엘멜로이 2세이 한바탕 싸우던 도중 난입해서 에르고의 머리를 부섰다. 그러자 에르고의 등에서 빛의 날개같은 환수가 솟아올랐고 섬은 거대한 손바닥으로 짓누른 것 같은 상태가 되었다.(*14)
무시키는 세상에서 자기가 제일 머리 좋다고 생각하는 녀석의 코를 납작하게 해 주는 게 취미라며 제피아를 환영한다.(*23)
비슈라가는 에르고가 무시키의 작품임을 알고 상처입혀도 되냐 한다. 이에 무시키는 죽일 수 있으면 죽여보라 한다.(*24)
시온 엘트남 소카리스는 지즈와 라티오 쿨드리스 하일럼가 각각 에르고를 사용할 목적이 있었던 것 처럼 무시키도 단순히 에르고를 식인하겠다는 게 아닌 뭔가 다른 의도가 있지 않냐 묻는다.(*25) 무시키는 그런 시온을 시선만으로 죽일 것 같은 살의를 내뿜으며 바라보다가 그 부분은 자신에게 있어 급소고 대답을 하건 하지 않건 여기 제피아 엘트남 아틀라시아가 있으니 충분한 재료가 될 것이라 하곤, 살기를 죽이곤 인사 같은 느낌으로 사슬을 날려 시온의 정수리를 날리려 했으나 그건 제피아가 막아낸다.(*26)
제피아는 위화감이 드는 이유를 알아차렸는데 이 무시키는 분신이 아닌 본체였다.(*27)
시온 입장에선 이번이 무시키와의 첫 만남이었고 딱히 적대할 이유도 없는데 무시키는 제피아를 자신의 대적이라 선언한다. 제피아도 딱히 부정하지 않고 1대1 결투를 준비하였고 둘은 미소를 짓는다.(*28)
전투내역은 아래 능력 란을 참고하도록 하고, 승리한 무시키는 산령법정으로서 제피아를 죽였다간 아틀라스원과 전면 항쟁에 들어가고 그들이 숨기는 7대 병기에 성관밀의 그 자체가 날아갈 것이라며 주술로 제피아와 시온(유감의 응용으로 엮었다)을 얼려버린다. 제피아가 아틀라스원의 병기를 두어 개 쯤 꺼내왔으면 결과가 달라졌을 것이라 한다.(*29)
수도를 마검, 성검에 필적할 신비로 끌어올린 무시키가 시온을 내려치는데(*30) 에르고가 구해준다. 눈사태가 일어난 시점에서 시온네의 위기를 감지하곤 샤의 나라 마을에서 시온과 만났을 적 그녀가 자신에게 박아넣고 회수한 에테라이트에 패스를 이었다. 아틀라스원의 연금술사가 마력에 어두워서 안 들킬 거라 예상했고 그게 적중해 여기까지 찾아올 수 있었다.(*31)
무시키와 마주한 에르고는 로드 엘멜로이 2세의 와이더닛 따지기를 응용해 자신에게 신을 먹인 이유가 자신의 기억 포화를 해결할 수단과 관계있다는 걸 파악한다.(*32)
에르고는 지금으로선 무시키를 이길 방법이 없다며 세트의 권능을 활용해 도주하려 했다.(*33) 무시키는 놓치지 않으려 했지만 무시키의 기척을 느낀 바이 뤄롱이 에르고를 도우러 왔다.(*34) 비슈라가, 시온 엘트남 소카리스, 티폰 에페메로스가 참전하여 2대 4의 싸움이 된다.시온의 에테라이트로 잠시 발을 묶은 사이 에르고의 여의금고봉과 투영한 스파타의 조합으로 더욱 무시키의 움직임을 봉쇄하고, 바이 뤄롱과 티폰 에페메로스가 각자 동시 발사한 네가 케라우노스 - 그대, 하늘을 가르는 우레에 무시키가 직격당한다.(*35)
이걸 당하고도 에르고가 죽일 기세가 아니라 무사했는데, 무시키는 에르고의 발언을 곱씹으며 제피아 엘트남 아틀라시아를 작게 만들어 삼킨 후 혼자가 된 비슈라가랑 같이 자신도 바늘 등반을 해 보겠다 한다.(*36)
무시키의 능력
→ 주술을 담은 머리카락을 늘려 공격한다.(*46)
→ 주술로 몸을 어떤 금속보다도 튼튼하게 변질시켜 받아내곤 몇 가닥의 에테라이트를 제피아에게 되돌려보냈다.(*47)
→ 제피아가 특별하게 갈고닦인 한 가닥의 에테라이트를 전개해 검성에 가까운 일격으로 무시키의 손목을 절단하자(*48) 팔을 다시 붙인 뒤 등 뒤에서 천수관음같은 팔들을 전개해 제피아의 수천 가닥의 에테라이트를 전부 튕겨내고 제피아의 배에 수도를 박아넣는데 제피아는 방향성과 차원의 역전으로 자신이 무시키의 손을 꿰뚫은 것으로 변경해 무효화시킨다.(*49)
→ 신대 문양을 주먹으로 옮기곤 엄청난 수의 벌레를 만들어 마하 10을 웃도는 속도로 제피아에게 날린다. 제피아는 흡혈귀의 특성인 몸의 안개화를 이용해 벌레들을 통과시켰고 벽에 충돌한 벌레들이 폭발해 눈사태를 일으킨다.(*50) 제피아와 무시키는 각자 에테라이트와 세포에서 방출한 열로 눌과 얼음 덩어리를 튕겨내고 증발시킨다.(*51)
→ 시온 엘트남 소카리스와 비슈라가의 눈으로는 보이지 않는 속도로 일격을 주고받는데 제피아는 피의 색으로 물들어가는 케이프 안에 에테라이트를 짜 넣어서 점점 경도가 올라가는 송곳 형태로 전개했고 무시키는 사슬로 대응한다.(*52)
→ 무시키의 발톱은 분자 결합을 붕괴시키는 특수한 진동과 염(念)을 띄며 제피아의 그림자를 관통해 움직임을 봉해버린다. 이것이야말로 주술의 진짜 사용법으로, 육체를 변화시키는 주술은 초보에 지나지 않으며 변화시킨 육체를 마술식으로 행사하는 것이 진정한 주술이라 한다.(*53)
→ 무방비가 된 제피아에게 무시키가 양초 사이즈지만 태양 표면 온도에 도달할 사상 마술의 화염 덩어리 양옥옥(陽獄玉)으로 마무리를 하려 하자, 제피아는 그간 무시키의 오감을 속이며 주변 300M에 뜨개질처럼 꿰어 둔 에테라이트에 분할사고를 겹쳐 세계를 통째로 변질시켜 고유결계를 연상시키는 방법으로 무효화한다.(*54) 대부분의 에테라이트가 증발했지만 남은 가닥이 무시키가 뿌리칠 수 없는 점착력을 일으키며 꽁꽁 싸맸다.(*55)
→ 마무리로 제피아가 무시키의 목을 잘라낸 듯 했는데 사실 무시키는 팔이 잘렸을 때 피 한 방울을 주술로 투명화해 시온 엘트남 소카리스에게 묻혀 두었고, 그 피가 초재생능력으로 또 하나의 무시키가 되어 이번에야말로 제피아의 가슴을 수도로 관통했다. 제피아가 시온을 희생시킬 생각이 있었으면 막을 수 있었겠지만 순순히 받아주곤 내장이 뜯겨나간다.(*56)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, [email protected]) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.