타입문 백과
랜서(에레슈키갈)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 에레슈키갈 |
성별 | 여성 |
신장 , 체중 | 159cm , 47kg |
성우 | 우에다 카나 |
속성 | 혼돈 악 |
패러미터 | 근력 : A , 내구 : B, 민첩 : D, 마력 : B, 행운 : B, 보구 : A |
소유한 보구 | 쿠르 키갈 이르칼라 - 영봉을 밟고 끌어안는 저승의 풀무 |
클래스 고유 특수능력 | 대마력 : D |
보유 특수능력 | 진지작성 : A+, 숨겨진 대왕관 : A, 마력방출(우리) : A+, 명계의 가호 : EX, 여신의 신핵 : B |
인물 설명
에레슈키갈의 다른 가능성
페이트 그랜드 오더 2부 7장에서 카마소츠에 의해 얼터화했던 면모가 칼데아에서도 영의로 불러올 수 있게 된다. 이에 대해서는 에레슈키갈 얼터 항목을 참조할 것.
9주년 기념 서번트로 실장되었는데 8주년 모르간처럼 제1재림이 수영복 영기, 제2~3재림이 비스트 영기라는 어른의 사정으로 만들어졌다.
기구한 우연으로 수영복 영기 +비스트 + 서번트 유니버스 시공이라는 세 요소가 합쳐져 있다. 이에 대해서는 비스트(스페이스 에레슈키갈) 항목을 참조할 것.
작품 내에서의 행보
7장 특이점 메소포타미아에서 등장한다. 3여신동맹의 일각으로 이 시대의 인간을 죄다 혼만 뽑아다 명계에서 보호하고자 한다. 은근슬쩍 아쳐(이슈타르)의 몸을 빼앗아 종종 주인공(그랜드 오더)와 대화를 나누거나 하다가 본격적으로 움직여 생전의 길가메쉬를 포함한 1200여 명의 우르크인을 명계로 끌고 간다. 이를 구하기 위해 한 번 명계에서 깽판 친 전적이 있는 아쳐(이슈타르)의 안내를 받아 주인공 일행이 명계에 침입, 이런 저런 일을 겪은 끝에 모 노인이 에레슈키갈의 3여신동맹 계약을 잘라 주었고 그것으로 하던 짓을 멈추고 자신의 죄를 인정하며 원상복구 시켜주기로 한다.(*15)
그런 어른의 사정 상의 스케쥴 덕에 소환되자 마자 바로 영기퇴거 당한 거 아니냐고 팬덤에서 개그거리가 되어 버렸다.
2018년 발렌타인 이벤트에서는 그런 문제를 다 무시하고 그냥 칼데아에서 주인공(그랜드 오더)에게 초콜릿을 준다.
어쌔신(거짓된 성배전쟁 핫산 사바흐)가 필리아를 쓰러뜨리기 위해 죽는 걸 감수하고 명상신경을 사용하자 이에 필리아는 슈벨 햄린 브레이커로 지워버리려 한다.(*29) 하지만 랜서(에레슈키갈)과 인연이 있는 토오사카 린의 몸을 매개체로 라이더(페일 라이더)의 명계와의 연결점인 아쳐(길가메쉬)의 유해를 랜서(엔키두)가 하늘의 사슬로 연결하는 것으로 우르크의 명계가 전개되었고 서로 길항한다. 그 사이 그랑 딕셔네르 드 퀴진로 만든 신 특공 화살이 날아와 필리아를 꿰어 권능을 상실시켰고 그 즉시 명상신경에 당해 이슈타르의 잔향은 소멸한다.(*30)
에레키슈갈의 능력
→ 반신인 아쳐(이슈타르)와 비교하면 조금 수준이 떨어진다. 신성과 권능은 중간 정도다. 대신 명계에서 죽은 자 한정으로 절대적인 권능을 발휘할 수 있다. 따라서 통상적으로 에레키슈갈에 대적하려면 살아 있는 자가 명계로 침입해 올 수 밖에 없다.(*31) 그나마도 산 자가 침입하면 방위기구가 작동해 앙갈타 키갈슈 레벨의 열량이 끊임없이 침입자를 태워 버린다.(*32)
→ 마주하는 것 만으로 살아 있는 존재는 고도 5000M 이상의 산의 정상에 있는 수준의 대기에 있는 상태가 된다. 체감온도가 마이너스 6도로 떨어진다. 평범한 인간이라면 얼마 못 버티고 죽어버린다.(*33)
→ 명계 내의 존재에게 비행 능력 등의 각종 특수효과를 부여할 수 있다. 이를 명계의 가호라 한다. 단 살아 있는 자, 그리고 인간에게 부여하는 건 금기다. 작중에서 두 금기를 어기고 주인공에게 명계의 가호로 힘을 보태 준 에레슈키갈은 심연으로 추방당해 버렸다.(*34)(*35)
→ 대마력이 명계의 음기에 잠겨 죽음이 일상화된 결과 대폭 내려가 랭크 D 판정이다.(*39)
→ 진지작성 랭크 A+는 명계의 일곱 문을 자유롭게 불러내어 자신이 선 곳을 명계로 만들어 버린다.(*40)
→ 신령 베이스 의사 서번트로서 여신의 신핵 랭크 B를 지녔다.(*41)
→ 아쳐(이슈타르)에게 빼앗았다는 보물로 만든 숨겨진 대왕관 랭크 A을 지녔다. 자신과 표리일체인 이슈타르가 지닌 여러 권능을 자신의 것으로 할 수 있으나 자신의 성질 상 약간 어두운 쪽으로 변화했다.(*42)
→ 평소 마력을 틈날 적 마다 창 우리(槍檻)에 모아 두었다가 전투 시 사용한다. 이를 마력방출(우리) 랭크 A+로 취급한다.(*43)
→ 신일 적 쓰던 권능인 명계의 가호를 랭크 EX 스킬로 갖고 있다. 아군 전체를 지원하고 보구 영봉을 밟고 끌어안는 저승의 풀무의 성능을 변화시키는 형태로 자리잡았다.(*44)
→ 랜서(에레슈키갈)이 페이트 그랜드 오더 애니메이션 7장 바빌로니아 편에서 사용했지만 제대로 된 설명이 없었던 남무 압주 구갈안나 - 창천이 저무는 심연의 강을 비스트(스페이스 에레슈키갈)이 수영복 영기로서의 신보구로 들고 왔다. 명계에서 태양을 지게 해 뭔가 한다는데 자세한 건 아직 알 수 없다.(*46)
→ 지금까지 랜서(에레슈키갈)이 영혼들의 주거지를 쌓아 온 노력이 보구화한 우르 남무 닌키갈 - 임종을 지피는 여신의 도시이 비스트(스페이스 에레슈키갈) 쪽에 등록되어 있다. 그녀가 만들어 온 창우리 전체의 화톳불이 에레슈키갈에게 빛을 수속시켜 주면 그녀가 초(超) 빔으로 발사한다. 두무지에 따르면 아름답기로는 보구 중에서 1,2위를 다툴 만한 것이며, 스페이스 에레슈키갈은 이 보구를 쓸 수 없다 한다.(*47)
이외, 에레슈키갈에 관해서 알려진 내용들
→ 반신인 아쳐(이슈타르)와는 서로 까지만 근본이 같아서인지 자매 같은 느낌이다. 이슈타르가 과거 명계로 쳐들어간 것은 명계에서 원한을 가는 에레슈키갈에게 그런 거 버리고 밖으로 나오라고 설득하러 간 거였다.(*51)
→ 엔키두와 연이 있어서 죽어버린 엔키두의 몸뚱이를 명계에 보관했다. 페이트 그랜드 오더 7장 특이점에서 나오는 혼만 킹구 이름을 대는 자로 변경된 엔키두가 활동할 적 명계에 납치된 생전의 길가메쉬가 명계의 무덤에 가 보니 시체는 사라져 있었다.(*52) 칼데아에 둘 다 소환되어 있다면 생전 엘키두가 통제 불능의 도끼 같은 존재라 말하는데 칼데아에서도 그렇고 위험한 것으로 톱 랭크라는 답변을 듣고 친하게 지내야 겠다고 한다.(*53)
→ 아쳐(길가메쉬)가 칼데아에 있으면 어지간한 영웅이거나 천연이 아니면 대화조차 성립 안 하는 저것과 계약하는 데 성공한 주인공(그랜드 오더)를 보고 주인공이 어지간히 그런 놈이라고 평한다. 캐스터(길가메쉬)가 칼데아에 있으면 자기한테 빚이 있다며 뭔가 좀 뜯어내려 한다.(*54)(*55)
→ 킹 핫산은 가르침은 다르지만 그녀의 죽음에 대한 신념이나 책무에서 좋은 점을 느끼고 있으며 언젠가 칼데아가 또 죽음의 나라와 연관된다면 그녀가 잘 해결할 거라 생각한다.(*56)
→ 페이트 그랜드 오더 마테리얼에서 ■■■■■•■■■■■■을 우리들의 근본이며 멋지다고 하는데 글자 수가 가타카나 기준으로 어벤저(스페이스 이슈타르)와 동일하다.(*57)
→ 3차 영기재림을 해서 아스타레트 오리진 상태가 된 어벤저(스페이스 이슈타르)는 아쳐(이슈타르)와 랜서(에레슈키갈)를 훌륭하다고 하는데 그러면서 왜 자기보다 외견 연령이 높냐고 한다.(*58)
→ 멜트리리스는 에레슈키갈이 패션립과 비슷한 것도 같고 아닌 것도 같은 게 가깝고도 먼데 겨루고 싶다 한다. 에레쉬기칼도 같은 기분이라 하며 승부를 가르자 하는데 뭐로 겨루냐는 부분에서 뜻이 안 맞는다. 아무튼 단순한 친구라 하기에는 많이 복잡하다.(*59)
→ 칼데아에 소환된 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)은 아쳐(이슈타르)는 능동적, 랜서(에레슈키갈)은 수동적이면서 양쪽 모두 선성이고 어떤 악성으로도 저걸 바꾸는 건 불가능할 거라 한다. 그래도 최신의 암흑사제로서 중요할 때 깜빡하는 특성을 이용해 악의 길로 타락시켜 볼까 한다.(*60)
→ 아누비스가 섞인 니토크리스 얼터는 명계의 신 랜서(에레슈키갈)을 보면 라이벌 쯤 되나 한다.(*61) 아누비스의 성분이 높아지는 제3재림 상태에서는 명계의 신이 돌아다니는 칼데아가 유쾌하다 한다.(*62)
→ 7장에서 나름대로 진심으로 지상을 대침공했으나 그 결과는 우르크의 300명, 자기 담당 도시인 쿠타 시의 900명의 혼을 납치하는 것에 그쳤다. 3여신 동맹 중에서 가장 피해가 적었다.(*70)
→ 에레슈키갈은 명계의 일곱 문제 참으로 쓸모 없는 문제만 걸어놨는데 만약 이슈타르가 문제를 낸다면 좀 더 머리 좋고 완곡한 이지선다를 하겠지만 묻는 내용 자체는 에레슈키갈랑 별 차이 없게 된다.(*71)
→ 토오사카 린이 이상해졌을 때의 부분이 반영되어 있다. 그래서 말투가 페이트 타이가 콜로세움 어퍼에서 등장한 카레이도 루비의 말투인 '거야(なのだわ)'다.(*72)
→ 칼데아에 소환되어 영기재림할 경우 복장 변화는 각각 1차는 명계에서 지낼 적의 평상복, 3차는 지상에 외출하기 위한 평상복이다.(*73)
→ 신이 자신을 소환하면 권능 절반을 빼앗아 가 버린다.(*74)
→ 일부러 매우 불리한 조건으로 명계에서 자신이 지켜야 할 조건을 정한 건 명계에 외톨이처럼 버려진 자신이 지상의 인간을 위해 편들 리가 없다고 생각했기 때문이다. 도와주느니 미련 없이 폭발사산시켜준다고 허세를 부렸지만 결과는 본편대로 스스로 계약을 어기게 된다.(*75)
→ 페이트 그랜드 오더의 세계에서는 특이점이니 칼데아의 협력이니 뭐니 해서 소멸하지 않고 있지만 결국에는 신대가 끝났으니 메소포타미아의 명계와 그녀는 사라진다. 그래도 가든 오브 아발론에 의해 명계에 꽃이 만발했던 적을 회상하며 행복한 기분으로 사라질 거라 한다.(*76)
→ 빙의체가 토오사카 린이면서 요리 실력은 그리 좋지 않다. 명계의 여주인으로서 수없이 만들어 온 창 우리의 다운사이징 판 초콜릿을 만드는 데 한 달 연습해서 겨우 모양은 잘 만들게 됬지만 맛은 아직 멀었다 한다.(*77)(*78)
→ 왠지 킹 핫산과 어쌔신(니토크리스)가 보구 연출에서 랜덤하게 나온다. 그래서 면식은 없지만 왠지 친근감이 든다 한다.(*79)
→ 분노하는 포인트는 '죽음에 대한 공경심 없이 명계에 들어오는 자'와 이슈타르 본인 혹은 이슈타르에게 사랑받는 자다. 온갖 것을 까다롭게 자신의 적으로 규정하는 이슈타르보다 분별력이 있다 한다.(*80)
→ 나스 키노코는 자기가 서번트 중 하나와 스테이 홈 할 수 있으면 누굴 고르겠냐는 질문에 성별에 따라서 다르다 한다. 자신이 남자라면 랜서(에레슈키갈)과 그저 즐겁게 보내고 싶다 한다. 자신이 여자라면 어벤저(암굴왕 에드몽 당테스)랑 같이 입신출세하면서 지켜지고 싶다 한다.(*81)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.