타입문 백과
세이버(와타나베노 츠나)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 와타나베노 츠나 |
성별 | 남성 |
신장 , 체중 | 180cm & 77kg |
성우 | 아카바네 켄지 |
속성 | 중립 선 |
패러미터 | 근력: B+, 내구 : C, 민첩 : A+, 마력 : C, 행운 : B, 보구 : B |
소유한 보구 | 오에산 보리귀살, 귀절안강 |
클래스 고유 특수능력 | 대마력 : A, 기승 : B |
보유 특수능력 | 무궁의 무련(대마) : A-, 수천의 사도 : B, 이치조 모도리바시의 팔 자르기 : EX |
인물 설명
작품 내에서의 행보
2부 5.5장 헤이안쿄에서 생전의 츠나로 등장한다. 캐스터(메데이아 릴리)와 계약한 마스터로서 적극적으로 천람성배전쟁에 임하고 있었다. 그 와중 어쌔신(슈텐도지)가 겐지 저택에서 생전의 라이코우를 우시고젠으로 각성시키려는 깽판을 친 지라 급한 불을 끄고 겐지 회의로 천람성배전쟁에 대한 겐지의 총의를 정하기로 했다. 생전의 킨토키는 천람성배전쟁을 부정하고 츠나는 긍정하므로 둘이 싸워서 이긴 쪽의 말을 듣기로 한다.(*7) 천람사투무대를 열고 펼친 대결은 마지막 힘 싸움에서 유리했던 킨토키가 이겼다.(*8) 츠나는 과거 짝사랑했으나 오니에게 죽은 여성을 살려내고 싶어서 천람성배전쟁에 응했다. 파트너인 캐스터(메데이아 릴리)에게서 그녀의 옆모습을 추억했다. 킨토키와의 싸움에서 그건 잠깐의 꿈 같은 것이고 죽은 자를 멋대로 살리면 안 된다고 자각하여 패배를 인정한다. 츠나도 메데이아도 죽지 않고 끝났다.(*9) 이후로는 본격적으로 나서는 얼터 에고(아시야 도만)을 막기 위해 동분서주한다. 무사히 살아남고 특이점 겸 이문대가 소실되면서 메데이아와 작별을 나눈다.
응원 안 해주면 노래 안 한다는 바토리 때문에 꺄잉 에리짱을 외쳐대는 신세가 된다.(*15) 이 이벤트의 바토리의 노래는 가사가 엉망일 뿐 나머지는 멀쩡했기에 나름 호평을 받았고 다시 소환되어 만나면 바토리의 라이브에 참가하기로 한다.(*16)
와타나베노 츠나의 능력
→ 대마력은 모 씨처럼 검으로 마성이면 뭐든 베어버린다며 랭크 A판정이다.(*21)
→ 마성을 가진 존재에게 조금도 흔들리지 않는 무예를 구사하는 무궁의 무련(대마)를 지녔다. 랭크는 A-로 조금 다운된 상태다.(*22)
→ 물로 인한 재해나 물귀신을 대비하는 주술사라는 설이 있어 물의 위협으로부터 몸을 지키고 동시에 물을 위로하는 수천의 사도 랭크 B를 지녔다.(*23)
→ 이치조 모도리바시에서 이바라키도지의 팔을 잘랐다는 일화가 스킬 이치조 모도리바시의 팔 자르기 랭크 EX가 되었다. 검사의 기량의 한 도달점으로 공격 발생을 보이지 않게 하고 모든 회피를 불가능하게 만든다.(*24) 이것을 기점으로 공격하므로 첫수는 높은 확률로 선수를 차지한다. 후의 선 따윈 걱정 없다 한다.(*25)
→ 오에산 보리귀살은 쿠지키리로 자신에게 암시를 건 후 오니를 죽이는 데 특화된 일격을 날린다. 다른 것에 의지하지 않는 인간의 기량만으로 행하는 오니 살해다.(*26)
→ 귀절안강은 츠나가 사용한 걸로 유명한 명검이다. 대마, 대귀 특공 능력을 지녔다. 귀종은 이것을 보는 것 만으로 랭크 B 중압을 받으며 벗어나려면 B 랭크 이상의 정신오염, 광화, 또는 정신 방어계 스킬이 필요하다.(*27) 제3재림 상태에서 머리가 붉어지는데 이것의 영향이라 한다.(*28)
→ 캐스터(메데이아 릴리)에게 감각 강화만 받은 상태로 눈을 감고 이바라키도지의 팔을 날렸다.(*32)
→ 어쌔신(가토 단조)가 고전하던 상대를 검섬도 검기도 포착되지 않는 일격에 베어 버린다.(*33) 캐스터(메데이아 릴리)의 서포트를 받으며 단조를 압도한다.(*34)
→ 생전의 사카타 킨토키와 대등하게 싸웠다.(*35)
→ 천람성배전쟁에 참가한 나머지 두 사천왕의 서번트를 쓰러뜨리고 본인들에게 부상도 입혔다.(*36)
→ 생전의 라이코우와 사천왕들은 의시 불사를 가져 어쌔신(가토 단조)가 못 쓰러뜨리고 미야모토 무사시도 특별한 요도를 쓰지 못 하면 죽일 수 없던 적들을 단칼에 소멸시킨다.(*37)
→ 자신보다 격상인 상대인 세살신 아쳐(다와라노 토타)와 표미신 세이버(스즈카 고젠)을 상대로 싸울 적 생전의 미나모토노 라이코우와 같이 진명개방의 틈을 노렸다. 살아 있는 자는 진명개방 없이 없이 필살의 일격을 쓰기에 진명개방 중인 저 둘을 쓰러뜨릴 수 있었다.(*38)
이외, 와타나베노 츠나에 관해서 알려진 내용들
→ 범인류사의 둘은 현실과 비슷하다. 라쇼몽에서 츠나에게 이바라키의 손목이 날아갔고 이치죠모도리바시에서도 패배했고 그 후에 어찌어찌 해서 손목을 되찾았다.(*40) 오오에산의 결전에서 츠나와 이바라키가 대치했고, 이 순간 츠나가 이바라키의 목을 베었는지 혹은 후세에 전해지는 대로 이바라키가 살아남아 팔을 되찾는 소동이 벌어졌을지 어느 쪽인지는 츠나가 결코 알려줄 생각이 없다 한다.(*41)
→ 2부 5.5장 특이점 헤이안쿄에서는 천람성배전쟁에 참가한 생전의 츠나가 이바라키가 마스터인지 확인하기 위해 와서 팔을 잘랐으며 생전의 슈텐도지가 새 팔을 만들어 준 것으로 되어 있다.(*42)
→ 이바라키는 츠나에게 미칠듯한 살의와 순연한 흥미을 동시에 느낀다.(*43) 칼데아에 둘이 소환될 경우 츠나는 그녀를 지금 만난다면 모든 것을 소용없게 만들 수 밖에 없을 것이고 베어야 할 때가 언젠가 오며 자신의 인생과 검은 언젠가 이바라키를 베기 위해 있었다고 말한다.(*44) 이바라키는 츠나가 소환되었다는 걸 듣고 당황하다가 자신이 츠나한테 졌다는 것을 들으면 그런 일 없다고 하려다 말을 흐린다.(*45) 수영복 영기라면 닥치고 죽이려 든다.(*46)
→ 2부 5.5장 헤이안쿄에서 둘의 썰을 푸는데 확실한 이야기는 안 해준다. 대충 나열하면, 츠나는 이바라키에게 다른 무언가(잃어버린 소중한 조각을 어루만지는 듯한 분위기)를 겹쳐 본다. 이바라키가 누구인지, 어덯게 태어나 자랐는지, 모 저택이서 무슨 일이 있었고 모 분을 이바라키가 어떻게 했는지 이바라키가 기억 못 한다고 지적한다. 이바라키는 오니의 계율인 '죽이기만 하고 안 먹는건 금지'를 어기고 한 번도 인간을 먹은 적이 없다. 인간을 먹는니 차라리 아무도 안 죽이는 길을 택한다. 무사와 병사 외 무구한 민간인은 죽인 적 없으며 캐스터(너서리 라임)에게 치명상을 입히고 그게 민간인이라 착각하자 착란상태에 빠진다.(*47)(*48)(*49)(*50)(*51)
→ 여기에 과거 썰을 풀길 츠나에게는 어렸을 적 소꿉친구였으나 신분의 차이 때문에 맺어지지 못한 귀족 여성이 있었다. 그녀가 행복하게 사는 것만 바라보면 만족한다고 생각했는데 갑자기 그녀가 집에 틀어박히고 그에 대한 악담이 퍼졌다. 그녀가 나쁜 짓을 할 리 없다고 생각했으며 찾아간 그녀의 모습은 과거와 같아 무예에 열중하게 된다. 츠나가 헤이안쿄를 수호하는 직책에 올랐을 즈음 그녀와 주변인물이 모조리 몰살당하는 사건이 일어났다. 현장에는 피웅덩이에 작은 발자국이 있었고 잡아먹은 자는 하나도 없으며 관청에서 오니에 의한 범죄임이 단언되었다.(*52) 여기서 이야기가 끝나는데 아무튼 저 사건에 이바라키도지가 관련되어 있을 것 같지만 그걸 확답해주는 묘사는 5.5장에는 존재하지 않는다.
→ 칼데아에 소환된 츠나는 이바라키도지가 동경하던 여성의 모습이 남아 있는 오니라 한다. 그녀가 말 그대로 동자처럼 즐거워하는 모습을 볼 수 있어서 감개무량하지만 그녀가 오니인 이상 언젠간 베어야만 한다며 자신이 살얼음판 위에서 있다는 걸 이해한다.(*53)
→ 한편 츠나에 따르면 어쌔신(슈텐도지) 때문에 버서커(이바라키도지)가 오니가 되어버렸다 하며, 오니가 되지 않았다면 머지않아 인간 세계에 이바라키도지가 뭉개졌을 것이라는 것도 이해해서 심증이 복잡하다 한다.(*54)
→ 페이트 그랜드 오더 마테리얼에 따르면 츠나는 이치조모도리바시에서 이바라키의 얼굴을 보고 경악한 후 팔을 도로 빼앗기곤 과거의 동경과 오니를 향한 증오와 돌아다니는 소문이 매듭지어졌다며 그 사람이 이 오니를 길러내버린 거냐고 짐작했다.(*55)
→ 재미없는 남자인 자신과 끈질기게 같이 있어 주는 주인공(그랜드 오더)에게 왜 그러는지 이유는 모르겠지만 최대의 경의를 갖고 응하겠다며 자신이란 칼날을 마음껏 쓰라 한다.(*56)
→ 칼데아에서 돌아다니는 어쌔신(슈텐도지)를 보면 저런 건 자유롭게 해도 될 오니가 아니라며 줄을 차라 한다.(*57)
→ 오니랜드 이벤트 이후 오니계의 아이돌이 되어버린 랜서(바토리 에르체베트)를 보면 어엿한 도마뱀이니 오니로 부르면 실례라 하는데 바토리는 그걸 듣고 화낸다.(*58)
→ 칼데아에서는 버서커(미나모토노 라이코우)보다 늦게 소환되었으니 라이코우를 선배로 취급한다.(*59) 수영복 영기 차림은 뭔지 잘 모르겠지만 그러려니 한다.(*60) 츠나의 평에 따르면 라이코우는 존경하는 상사로 버서커가 되어도 이성과 지성에 흔들림은 없다 한다. 다만 마스터와 버서커(사카타 킨토키)와 관련된 일이 되면 매우 거시기해져 적당히 흘러넘기는 기술을 체득했다 한다.(*61)
→ 라이더(사카타 킨토키)는 너무 현대에 익숙해진 거 아니냐고 따지려다 오히려 그 편이 낫다고 한다.(*62)
→ 현대 인싸가 되어버린 세이버(스즈카 고젠)을 보면 이래서야 오니로 볼 수 없겠다 한다.(*63)
→ 2부 5.5장에서 파트너가 되었던 캐스터(메데이아 릴리)와는 손발 잘 맞는 파트너 관계였다. 메데이아 릴리는 피로 얼룩진 과거를 지닌 자신이 헤이안쿄를 구해낼 수 있어서 진심으로 기쁘다 하며 츠나는 또 천람성배전쟁처럼 다른 곳에 소환되면 메데이아 정도면 걱정할 것 없으니 자기 뜻 대로 살아가며 세이버(이아손)과 잘 해나가라 한다.(*64) 칼데아에 소환된 츠나는 헤이안쿄의 기억은 없지만 사정은 알고 있다. 메데이아와 이아손을 상사상애라 생각하기에 잘 지내라고 부추기는데 이아손 쪽에서 부추키지 말라고 불평한다.(*65)
→ 칼데아에 세이버(이부키도지)가 소환되면 베는 것도 베지 않는 것도 목숨을 건 임무가 될 것 같다 한다.(*66)
→ 버서커(귀녀 코요)가 츠나를 보면 그가 버서커(이바라키도지) 외에도 귀녀로 알려진 하시히메의 팔을 베었다며 대체 몇 개나 되는 팔을 잘랐니 팔 콜렉터니 하며 무서워한다.(*67)
→ 오니의 혼혈인 서번트들을 보면 오니로 살겠다 하면 베어버리고 오니가 아니라 주장하면 안 밴다 한다.(*68)
→ 어벤저(미나모토노 라이코우/우시고젠)는 츠나를 보면 아버지는 자신을 츠나 같은 남자로 키우고 싶어했던 것 같다 한다.(*69)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.