타입문 백과
라이더(프랜시스 드레이크)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
마스터 | 마토우 신지 |
진명 | 프랜시스 드레이크 |
성별 | 여성 |
성우 | 타카노 우라라 |
속성 | 혼돈 · 악(ChaoticㆍEvil ) |
패러미터 | 근력 : D, 내구 : C, 민첩 : B, 마력 : E, 행운 : EX, 보구 : A+ |
소유한 보구 | 골든 와일드 헌트 |
클래스 고유 특수능력 | 대마력 : D, 기승 : B |
보유 특수능력 | 폭풍의 항해자 : A+, 별의 개척자 : EX, 황금률 : B |
신장 & 체중 | 162cm & 55kg |
이미지컬러 | 연지색 |
특기 | 강매, 금 감정 |
좋아하는 것 | 술, 진수성찬 대접 |
싫어하는 것 | 정의의 사도, 계획성, 음치 |
천적 | 엘리자베스, 주인공(엑스트라) |
출처 : 페이트 엑스트라 마테리얼 |
인물 설명
작품 내에서의 행보
까다롭기 그지없는 마스터를 특유의 호쾌함으로 잘 맞장구쳐주다 주인공에게 지면 깔끔하게 사라진다.
3장 오케아노스의 주요 인물이다. 서번트가 아닌 살아 있을 적으로 등장한다. 이 장은 라이더가 포세이돈을 자칭하는 자에게 본래 이 세계에 있어야 할 성배를 강탈해 버린지라 레흐 라이놀이 지닌 인리를 부수는 성배와 대항하여 인리가 무너지지는 않지만 그렇다고 나아질 것도 없는 애매한 상황을 유자하고 있었다. 세계가 이 꼴이니 재보 같은 것도 없을 거라 여겨 시큰둥 하다가 로마니 아키만이 이 공간은 미지의 바다를 추구하는 자들의 사념이 집결된 곳이니 재보가 있을 거라며 부추겨서 그에 호응해 주인공(그랜드 오더) 일행에게 협력하기로 한다.(*12) 자신의 성배를 노리는 라이더(에드워드 티치) 일행에게 공격당하나 어떻게든 물리친다. 이후 이야기의 주도권은 아르고 호의 이아손을 필두로 한 그리스 맵버들에게 넘어가서 대활약 하는 건 없지만 마지막까지 배의 선장으로서 할 일을 다 해 준다.
두 번째 막간의 이야기는 그녀가 생전 세계일주를 하려다 곤경에 처한 장소로 레이시프트한다. 세계일주를 시작할 당시 자신을 배신한 토마스 다우티가 무슨 생각을 했는지 알아 보았는데, 자신이 배신하고 영국으로 돌아오면 일단 드레이크도 무리하게 세계일주 안 하고 돌아올 것이고 자기가 정식으로 사형당하면 그녀 휘하 선원들의 수준이 단결이 높아져 다시 시도하면 세계일주를 성공할 거라고 판단한 것이었다. 하지만 드레이크는 배신당한 그대로 세계일주를 떠났고 별의 개척자를 얻어내서 별 의미는 없었다.(*13) 애초에 이유는 별 관심 없었던 드레이크는 주인공에게 교훈을 주기 위해 이 일을 벌였음을 밝힌다.(*14)이후 그 근방에 생전 숨겨놓은 보물을(마력 자원으로 사용 가능) 잔뜩 들고 칼데아로 돌아간다.(*15)
복귀했다. 평화로워진 세라프의 로마 측 서번트로 소속되어 있었으나 룰러(카를 대제)의 오라클에 당해 한 바퀴 돌아 본래의 해적이자 상인으로 돌아와 로마를 약탈한다. 딱히 오라클을 의식하지 않는다.(*31) 다른 곳에서는 흐지부지되지만 진엔딩 루트에서는 버리는 말로 투입된다. 대제와의 의리를 지킨다며 마지막까지 싸우고 패배해 소멸한다.(*32)
보구의 진명개방을 하고서 포격을 가하다가 뜬금없이 권총의 탄환이 다 떨어졌다면서 맥없이 칼빵 맞고 패배했다. 드라마 CD의 커틀라스나 페이트 그랜드 오더 인게임 모션개편 판에서 나오는 손도끼라던가 전혀 쓰지 않는다. 이 허망한 탈락에 대해서 홈페이지의 캐릭터 설명에서는 천 년간 아무 것도 안 하고 정체해 있어서 강력한 행운이 반작용으로 정 반대로 작동했다는 떡밥을 던지고 있다.(*33)
드레이크의 능력
아쳐(에미야) 曰, '나랑 호각'.(*35) 덧붙여 재보를 손에 넣을수록 강해진다.(*36) 능력치는 극히 평균 레벨이다.(*37)
→ 누님의 화려한 약탈(姐さんの華麗な略奪, 에란다 솔 포넨도(エランダ・ソル・ポネンドゥ)) : 3턴간 어택 공격력을 상승시키는 버프 기술. 보물획득 이벤트에서 라이더가 획득한 재보의 수가 많을 수록 효과가 강화된다.
→ 캘버린포 : 캘버린포를 소환해 공격한다.
→ 골든 와일드 헌트(ゴールデン・ワイルドハント) : 보구의 진명개방으로 적을 공격한다.
→ 사격 방식은 초탄이 견제이며 다음 사격이 필살의 일격이다. 검을 다루는 데 일가견이 있어 권총의 개머리판으로 검을 받아내기도 한다.(*38)
→ 처음으로 쓴 소환 대포는 세이버에게 데미지를 줬지만 곧 코드 캐스트로 회복하고 전부 받아냈다.(*39)
→ 보물 쟁탈전에서 황금 사슴호를 소환해 일제사격을 가했다. 세이버는 간단히 막아내고 포탄의 일부는 검으로 받아쳐 라이더에게 날려보내기도 했다. 라이더가 대충 싸운 것도 있어 라이더를 쓰러뜨리기 직전에 세라프가 개입했다.(*40) 이 황금 사슴호의 위력은 라이더의 상태에 영향을 받는다. 코믹스에서 부상을 입은 라이더의 포격은 제대로 된 위력이 나오지 않아 세이버가 어렵지 않게 피했다.(*41)
→ 결전장에서 싸우기 전 까지는 전력으로 싸우지 않았으며, 결전장에서 기습적으로 커틀러스를 썼다. 신지에게도 숨긴 비장의 패이나 세이버(네로 클라우디우스)는 발소리를 통해 고동을 파악하고 기습을 예측했다.(*42)(*43)
→ 서번트도 아니면서 엄청 강하다. 왠지 마력을 띄며 보통 사람은 데미지를 줄 수 없는 영체라던가 용아병이라던가에게 유효타를 먹이는데 이는 드레이크가 입수한 성배가 '상대가 뭐건 총격은 통한다' 는 소원을 계속 이루어 주고 있어서 가능하다. 여기에 서번트일 적 쓰던 캘버린포 소환도 당연하다는 듯 쓴다.(*44)
→ 총 실력은 앤 보니가 자기랑 호각이라 한다.(*45)
→ 주선 골든 와일드도 성배의 힘으로 강화되여 보구 골든 와일드 헌트 같은 성능을 내게 됬다. 탑승한 자가 강할 수록 강해지는 퀸 앤스 리벤지와 비교하면 서번트가 5명 있었던 저 쪽의 장갑에 대포로 전혀 데미지를 줄 수 없었으며 속도는 보다 사이즈가 작은 골든 와일드 쪽이 빨랐다.(*46) 아르고 호에는 포격으로 데미지를 줄 수 없었으며 아쳐들의 사격은 서번트를 동원해야 막는다는 언급이 있다. 포격은 그리 대단한 강화가 없는 것 같다.(*47)
→ 스킬 황금률과 기승이 추가되었다. 황금률의 경우 고객 만족을 중요시하는 상인이라는 점이 영향을 미쳤다.(*48)
이외, 드레이크에 관해서 알려진 내용들
→ 주인공(그랜드 오더)의 이모저모에 만족하여 상인으로 치면 좋은 물건이라 평한다.(*51)
→ 버서커(에릭 블러드액스)에 대해서는 해적인 자신들의 선조인 바이킹이니 경의를 표한다. 다만 서번트라던가로 기어나오면 현실을 깨우치고 노인은 꺼지라며 쏴 버린다.(*52)
→ 아쳐(에우리알레)와 마주치자 에우리알레 쪽에서 드레이크가 뭐시기 변태 검은수염의 부하라고 생각해 다 자란 여자니 3류 해적이니 도발해 오자 확 뱃머리 여신상으로 만들어 버릴까 하다가 오해가 풀리고 에우리알레가 자신을 지켜 주던 버서커(아스테리오스)를 우선시하는 걸 보고 마음을 바꿔 그녀에게 가치가 있다며 자기 배로 스카우트한다.(*53) 드레이크는 에우리알레의 마음의 아름다움을 진짜 보물로 여기기에 해적으로서 지키고자 한다.(*54)
→ 버서커(아스테리오스)는 아쳐(에우리알레)를 위해 목슴 걸고 싸우는 걸 보고 마음에 들었는지 근성 있고 체력 있고 좋은 남자라며 배의 호위로 삼아 버렸다.(*55)
→ 라이더(에드워드 티치)는 3장 오케아노스에서 만났을 적에는 드레이크의 나이가 지금의 절반이었다면 좋겠지만 현 상태로는 자기 기준으로 BBA(할망구)라며 2CH풍으로 까댄다. 뭔가 콤플렉스라도 있는지 드레이크가 본격적으로 죽이려 든다. 속으로는 드레이크를 해적으로서 동경하고 있었기에 죽기 전에 만나서 영광이라 한다.(*56)(*57) 한편 주인공(그랜드 오더)에 의해 티치가 서번트로 소환되면 현대의 오타쿠 개념을 습득하여 본격 해적 오타쿠 짓을 하는데 드레이크의 러프 화집을 구하려고 필사적이다. 덤으로 실은 BBA 메니아이며 드레이크를 해적 쪽이 아닌 별의 개척자라는 의미로 추종한다.(*58)
→ 주인공(그랜드 오더)이 마이룸에서 소환하면 술주정 하다 무릎을 빌리거나 하다가 그랜드 오더 계획의 일환이 돈으로 살 수 없는 모험이니까 끝을 보자며 적극적이 된다.(*61) 한편 서번트로 소환되면 3장 당시의 일은 잊어버린지라 그에 관한 이야기는 미묘해진다.(*62)
→ 막간의 이야기에서 또 라이더(에드워드 티치)가 망령으로 소환되어 괴롭히면서 3장 시절 이야기를 하는데 드레이크는 3장 시절을 기억 못 하니 '저 이상한 놈이 뭔 이야기를 하는 건가' 한다.(*63)
→ 랜서(아르토리아 얼터)와는 폭풍의 왕으로 불리는 자들 중 하나로서 사이가 가깝다. 제3자가 보면 친구로 보인다.(*64)
→ 아쳐(니콜라 테슬라)는 드레이크를 높이 평가한다. 다른 사람이 유사과학을 주장하면 깠겠지만 그녀의 행동력과 실현력을 높이 평가해 받아주거나 한다. 드레이크는 해적이지만 폭풍의 왕 관련으로 인연도 있고 해서 테슬라를 머리 좋다고 무시하거나 하지 않는다.(*65)
→ 1.5부 2장 아가르타에서 드레이크를 납치해서 다훗의 배역으로 쓴 캐스터(세헤라자드)는 칼데아에 소환된 후 드레이크에게 죄송하다고 도게자한다. 드레이크는 당시 끌려가서 했던 기억은 자신에게 남아 있지 않으니 사과할 필요 없다며 뭔가 하고 싶으면 자기한테 화술을 가르쳐 달라 하고 끌고 갔다.(*66)
→ 이국의 배를 좋아하는 라이더(사카모토 료마)는 칼데아에서 드레이크와 만나면 배에 좀 태워달라 한다.(*67)
→ 세이버(가웨인)은 태양의 기사로서 태양을 떨어뜨린 자라 불리는 드레이크와 한 번 대결해보고 싶어 한다.(*68)
→ 라이더(바솔로뮤 로버츠)는 드레이크가 거친 척 하지만 속에 기품이 숨겨져 있다며 좋아한다. 그래서 저녁 식사를 같이 하고 싶다고 하면 라이더(에드워드 티치)가 화낸다.(*69)
→ 우츠미 에리세는 드레이크와 만난 적은 없지만 자신에게 특별한 영웅이라 한다. 성별 TS가 된 건 모르고 있었다.(*70)
→ 라이더(네모)는 드레이크가 불가능을 불가능한 채로 뛰어넘은 눈부신 선도자라며 날치처럼 화려하고 범고래처럼 흉폭한 게 적으로 돌리기 싫다 한다.(*71)
→ 의외의 부분에서 박식해서 칼데아에서 왔다는 이야기를 듣자 고대 바빌로니아의 칼데아, 즉 점성이나 천체 관련으로 왔냐고 묻거나(*72) 9세기 경의 바이킹이 항해할 때 출발지점에서 도착지점까지 모든 것을 그림과 문자로 기록한다는 것을 알고 있거나 한다.(*73) 한편 동 시대에서 레오나르도 다빈치 사후 20년 뒤에 태어났지만 그 유명한 다빈치가 누구인지 모른다. 캐스터(레오나르도 다빈치)는 그걸 듣고 할 말을 잃었다.(*74)
→ 직감력이 뛰어나다. 로마니 아키만의 목소리만 듣고 나약하며 비관주의에 근성 없으면서 뼛속까지 선인인 자라고 간파한다. 덤으로 그런 사람을 가장 싫어하는 부류라 한다.(*75) 한편 그 직감력으로 나쁜 예감이 들면 냅다 총으로 쏘고 본다. 이게 살아남는 요령이라 칭하며, 그렇기에 드레이크와 함께라면 신중하게 가는 건 의미가 없으며 임기응변으로 대처할 수 밖에 없다.(*76) 미궁 같은 걸 발견하면 닥치고 들어간다. 탐사 방향도 직감이라면서 고르는데 옆에서 보면 찍는 거로 밖에 안 보인다.(*77)
→ 다른 이야기는 대충 설렁설렁 넘기지만 바다에 관한 이야기를 하면 무시하지 않고 들어준다. 해적은 어떤 악덕도 허용하지만 지면 목숨 빼고 다 승자에게 내 줘야 한다는 방침을 갖고 있다.(*78)
→ 정보 수집이나 상황 판단에 뛰어나다. 뭐가 뭔지 알 수 없는 오케아노스를 '정글 있음, 지중해의 온난한 바다 있음, 해류와 바람이 뒤죽박죽, 어딜 뒤져도 대륙이 보이지 않음' 정도 파악하고 있었으며 마슈 키리에라이트를 보고 대충 어느 정도로 강한지 파악했다. 다만 재밌어 보인다는 이유로 살아 생전인 몸을 갖고 싸움을 걸었다.(*79)
→ 3장 오케아노스는 성배에 의해 일그러져 있어 대항해시대라는 무대의 기억에 새겨진 일종의 영체이자 카피된 평균적인 해적 모습의 적이 돌아다니는데 정작 그런 유령이 있다는 데는 의문을 안 품고 총알이 맞은 이유를 궁금해 한다. 실체가 있어서 가능하다 하자 그럼 전혀 문제 없다며 넘어간다.(*80) 한편 진짜 흔히 말하는 유령 처럼 생긴 것과 마주치면 미신적인 의미로 무서워한다.(*81)
→ 상인이기도 하며, 고객을 만족시킨다는 것을 중요시한다. 그렇기에 상대가 원하는 것이 없으니 대가를 받지 않고 조력한다 하면 '없는 걸 달라 한다' 고 받아들여 오히려 탐욕적이라 평한다. 스킬 황금률을 지닌 건 이에 기인한다.(*82) 재보의 가치는 단순히 번쩍거리는 것이 아니라 지도라던가도 그 가치를 인정하는 등 현실적으로 매긴다.(*83) 다만 돈벌이에는 안목이 없다.(*84)
→ 공기의 맛으로 기온차나 해류의 변화를 감지하며 언제 폭풍이 올 지 파악하거나 한다.(*85)
→ 인생이란 불합리해 오늘의 친우가 적이 될 수도, 복수하리라 다짐한 자가 존경해야 마땅한 였을 수도 있다고 말한다. 그러므로 실패해도 그것이 나쁘다는 건 아니고 좋은 일로 되돌아올 지도 모르니 살아남았으면 포기하지 말라 한다. 주인공(그랜드 오더)에게 이 말을 한 건 로마니 아키만이 살아있을 1장 시점이었고 후에 2장이 시작되면서 이문대의 진실이 밝혀지자 딱 드레이크가 말한 논조와 똑같은 상황이 되었다.(*86)
→ 칼데아에 서번트로 드레이크가 불린다면 레이시트를 통해 특이점에 가서 해적질할 가능성은 없다. 그것보다 소환된 현대를 습격하는 것이 훨씬 이익이기 때문이다.(*87)
→ 3장 오케아노스의 시점에서 해역을 탈출해 영국으로 돌아가면 그 예의 스킬 별의 개척자를 찍은 세계일주를 할 예정이었다고 한다.(*90)
→ 랭크 EX을 자랑하는 행운은 배를 타기 전에는 체감하지 못 했다. 행운 님이 정나미가 떨어진 것 같으니 감사의 뜻을 표한다며 황금의 키 손잡이를 준비해 바다로 나섰다.(*91)
→ 나스 키노코 曰, 엑스트라 라이더라면 왕의 군세 안에 있어도 불가사의하지 않아. (*92)
→ 쿠마리 코지카의 이름의 유래는 부친이 해적 매니아라는 이유로 라이더(프랜시스 드레이크)의 골든 와일드 헌트에서 따왔다. (*93)
→ 그녀 외에 무적함대와 관련된 영령의 수는 매우 많다 한다.(*94)
→ 일단 선원에게 급료는 준다. 다만 복리후생 같은 건 없다.(*95)
→ 배에 룰은 있지만 키는 룰이 없다 자칭하며 위험한 여행이 취향이다.(*96)
→ 사소한 짐승이라도 돈이 될 가치를 고려하기에 수를 줄여서 생태계를 망가뜨리지 않으려 한다.(*97)
→ 털고 남은 보물상자에 황금 사슴 모양의 상처를 낸다. 늦게 도착한 자가 그거 보고 빡쳐서 자기 악명이 높아지는 것을 기대한다.(*98)
→ 3장의 생전이나 서번트로 소환된 후나 폭풍 속에서 돛 펼치고 하늘을 나는 게 취미인지 잘 써먹는다. 덕분에 골든 하인드는 고생하고 있다.(*99)(*100)
→ 찰나적인 쾌락주의자의 마지막은 화려한 몰락하며, 생전 죽기 직전 착란해 이런 저런 기행을 벌인 것이 반영되서인지 생(인생, 인간으로서의 의의, 자랑)이 아닌 죽음(만인공통으로 방문하는 몰락)이 좋다 한다.(*101)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.