타입문 백과
행잉가든즈 오브 바빌론 - 허영의 공중정원
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
랭크 | EX |
종류 | 대계보구 |
레인지 | 10~100 |
최대포착 | 1000명 |
행잉가든즈 오브 바빌론의 능력
→ 공중정원에 올라타면 그 밖의 지역이 아닌 것으로 처리되어 바깥 지역의 지명도 효과가 무효화된다.(*10)
→ 어디선가 용의 뼈를 구해 와 용아병을 단숨에 3000마리 만들었다.(*11)
→ 비행체가 접근하면 속도를 감속시킬 수 있다. 결전의 날 룰러 측에서 점보 제트기 10대를 띄워 돌격했으나 다가갈수록 점점 속도가 줄어들어 갔다.(*12)
→ 외부에서 마력 감지로 찾을 수 없다. 시계탑이 나서도 무리였다. (*13)
→ 정원 안에서는 령주의 공간전이를 봉쇄하며 염화도 도청할 수 있다. 령주의 공간전이를 막는 건 공간전이 자체를 막는 게 아니라 이미 발동한 령주를 봉쇄하는 것이다.시로 코토미네에게 성배전쟁의 시스템 구성 정보를 넘겨 받았기 때문에 가능했던 일로 령주 2개를 쓴다면 봉쇄를 풀고 공간전이가 성공할 가능성이 있다.(*14)
→ 이 안에서라면 어쌔신(세미라미스)는 자유롭게 공간전이할 수 있다.(*15) 또한 내부에 공중정원 밖의 땅으로 공간전이할 수 있는 마법진이 설치된 방이 있다. 안에 전송하고자 하는 자들이 들어가서 문을 닫으면 전송된다.(*16)
→ 내부의 시설은 전투를 상정하여 이것 저것 공간 개변의 마술이 걸려 있다. 랜서(카르나)와 지크가 결전을 벌인 방은 지평선이 보이는 수준으로 넓어지는 마술이 걸려 있었으며(*17) 아쳐(아탈란테)와 라이더(아킬레우스)가 싸운 방은 야구장 크기이며 마치 숲 처럼 돌기둥이 무수히 세워져 있고 들어온 사람을 미혹시키는 마술이 걸려 있었다.(*18)
→ 중앙 첨탑의 계단을 통해 여기로 갈 수 있는데 그 사이는 미궁 같이 통로와 방이 배치되어 있다. 룰러(잔 다르크)와 세이버(모드레드)가 동시에 옥좌에 도달하지 못 하도록 적당히 구조를 변경했다. 통로로 이어진 각각의 방은 회색의 벽에 둘러싸인 100평방미터 정도의 공간으로 동일하며 온갖 함정으로 가득 차 있다. 세이버(모드레드)의 위기가 닥쳐오면 발동하는 직감이 발동할 정도로 함정의 수준은 악랄해서 구멍에 떨어지면 창에 꿰이는 정도가 아니라 영원히 계속 떨어지거나 정원 아래로 추락하거나 하는 수준이다. 이 함정을 돌파하던 시시고 카이리는 죽은 양녀와 함께 한 난이도 최악의 뭐시기 던전 게임을 떠올렸다.(*19) 후에 도착한 라이더(아스톨포)는 파각선언으로 간단하게 돌파해 버렸다.(*20)
→ 알현실 천장에는 위 아래의 개념이 없는 호수가 설치되어 있다.(*21)
→ 이 왕의 방에서는 세미라미스의 다른 보구 시쿠라 우슘을 발동할 수 있다. 그 보구에 관해서는 시쿠라 우슘 항목을 참조할 것.
→ 아래에도 적혀 있듯 천장의 물은 대성배가 보관된 제단의 천장에 있는 호수와 연결되어 있다.
→ 대마력 A로도 못 막는다. (*25) 진명개방 한 파각선언에게는 완전히 막힌다.(*26)
→ 룰러(잔 다르크)의 뤼미노지테 에테르넬이라면 진명개방까지 할 것 없이 휘두르는 것 만으로 포격 연사를 그럭저럭 막아낸다.(*27)
→ 11문 일제사격을 발뭉의 진명개방으로 요격하면 서로 힘싸움 하다 마력이 고갈되어 길항하는 것으로 끝난다.(*28)
→ 지크가 지크프리트와 프랑켄슈타인의 힘을 각성한 후 갈바니즘으로 흡수해 버리기도 한다.(*29)
→ 라이더(아스톨포)의 돌진으로 다 박살났을 적, 수선은 나중으로 미뤘다.(*30)
→ 1공정(1절도 되지 않는 영창)으로 다수의 빛의 칼날 형태의 대마술을 사용했다.(*31)
→ '떨고서, 떨어져라[en - 1112]' 라는 영창으로 폭풍을 발생시킨다. 점보 제트가 한 대가 한 방에 추락했다.(*32)
→ 박살난 여객기의 잔해를 집어다 상대에게 투척해서 공격한다.(*33)
→ 무색의 마력탄을 쏜다. 그저 상대를 뭉개는 것에 특화되었지만 압도적인 양이 장점인 무속성의 포탄마술로 단순하기 때문에 대처법이 많지 않다.(*34)
→ 후크가 달린 녹색 사슬을 만든다. 손가락으로 대충 조작하는 것으로 사슬이 적을 덮친다. 직감 b의 세이버(모드레드)는 100여 개를 튕겨내었으나 1개를 못 막아서 감기거나 했다.(*35)
→ 백은색 사슬을 만든다. 폭탄을 감고 걸레 짜듯 쥐어짜서 비틀어 뭉갠다.(*36)
→ 곰치처럼 생긴 신어를 사역마로 소환한다. 이는 물고기의 여신을 어머니로 가진 세미라미스이기에 소환 가능한 사나운 마수로, 지닌 비늘은 세미라미스가 생각할 수 있는 가장 단단한 방패다. '물의, 왕[a lugal]'이라는 영창으로 이 비늘을 몇 겹으로 겹친 방패를 소환한다. 클라렌트 블러드 아서 앞에서는 종이쪼가리와 같았다. 하지만 어쌔신은 영령 치고는 비겁한 전술에 거부감이 없어서 이 방패를 공간전이 하기 전에 상대의 시야에서 자신을 가리거나 하는 식으로 응용한다. 비늘을 소환하는 술식과 마력이 방대하기에 이것이 전력 방어라 착각한 세이버(모드레드)는 낚였다.(*37) 한편 신어의 비늘을 팔에 장갑 형태로 전개시키기도 한다. 라이더(아킬레우스)의 진심이 아닌 창에 관통당했다.(*38)
→ 히드라보다 강한 독을 가진 바슘을 사역마로 불러낼 수 있다. 바슘이 용에 필적하는지라 소환 시 빈틈이 생긴다. 세이버(모드레드)를 상대로 급하게 소환하다가 치명적인 틈을 보이게 된다.
→ 시로 코토미네의 요청에 의해 탈취한 대성배를 수납할 공간이 마련되었다.(*39)
→ 시로 코토미네를 위한 것인지 예배당이 있다.(*40)
→ 어딘가에 어쌔신(세미라미스)의 독에 빠져 허수아비가 된 적의 진영 마스터들이 모여 있다. 령주를 탈취하고 마스터 권한을 양도받아 쓸모 없어지자 원형의 테이블에 앉혀 놓고 환상을 보게 했다.(*41)
→ 별 의미는 없지만 프라이베이트 보호 정도의 의미로 적의 진영 서번트들에게는 개인실이 배정되어 있다. 기본적으로 서번트이니 쓸모 없으나(*42) 캐스터(셰익스피어)는 그 곳이 공방인 서재인지라 거기서 이것저것 쓴다.(*43)
작품 내에서의 행보
1권 동안 준비해서 만들어냈다. 2권에서 대활약한다.
→ 지명도 효과 무효화 기능을 사용해 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)를 약체화시켰다.(*45)
→ 대마력 A의 효과를 지닌 보구 루나 브레이크 매뉴얼을 가진 라이더(아스톨포)가 방심하다 랭크 EX 마력 포격에 당할 뻔 했다.
→ 용권을 일으켜 투리파스 성채에서 대성배를 뽑아 요새에 실었다.(*46)
2018년 발렌타인 이벤트에서 어쌔신(세미라미스)가 아주 우연스럽게도 어느 특이점에 소환되어 버렸고 또 거기서 우연스럽게도 성배를 얻었다. 공중정원을 소환한 후 페이트 아포크리파의 세계에 소환된 기억이 남아 있어 아마쿠사 시로를 생각하며 마침 발렌타인 데이인지라 초콜릿을 만들었다. 초콜릿을 독의 일종으로 여겼기에 독의 여제로서 최고의 초콜릿을 만든답시고 자신과 동등한 분신인 초코 세미라미스, 통칭 초코라미스를 만들어 버렸다. 그리고 당연하다는 듯이 그 분신에게 성배의 소유권을 빼앗긴다. 초코라미스는 허영의 공중정원을 유지하기 위해 세미라미스를 봉인해 버린다. 이후 세미라미스와 완전히 같은 사고를 가진 초코라미스는 오리지널 여제가 인간 세계를 다스린다면 자신은 초코의 세계를 다스려야 한다며 무한정 초콜릿을 뽑아내는 세계를 만들려고 한다. 혼자서는 잘 안 됬지만 이게 또 기적과 같은 우연처럼 2018년의 칼데아가 서번트용 카카오를 수급할 수 없게 되어 무단 레이시프트로 카카오를 찾으려 한 버서커(키요히메)가 정원을 발견해 버렸다. 덕분에 칼데아의 존재를 알게 되어 초콜릿을 무상 제공하는 대가로 허영의 공중정원의 초콜릿 생산력을 올려 달라고 계약을 맺었다. 이후 쿠키 클리커를 시작으로 유행한 Idle 게임 마냥 공중정원의 생산력은 감당 불가 레벨로 폭주한다. 처음엔 양질의 카카오를 얻어서 좋아한 칼데아였지만 생산량이 수요를 넘어 폭주해 초코에 칼데아가 파묻혀 버릴 위기에 처한다. 사태의 심각성을 안 시점에서 초코라미스를 막을 방법은 없었으나, 초콜릿의 터무니 없는 수확력이 성배의 마력에 의존한다는 것을 알아 역발상으로 그녀가 가진 성배가 한계계에 도달해 고갈되도록 생산력을 더 부추겼다. 작전은 성공해 칼데아가 완전히 파묻히기 직전 성배의 마력이 바닥나 봉인이 풀리고 진짜 세미라미스가 나타난다. 성배를 잃은 초코라미스는 두들겨 맞고 소멸했으며 세미라미스는 칼데아의 도움을 받아 카카오를 모두 처분한다. 민폐를 끼쳤으니 항후 칼데아의 소환에 응하기로 하고 그렇게 공중정원을 해제하고 퇴장하기 직전 칼데아에 소환된 아마쿠사 시로가 찾아온다. 둘 다 서로 알고 있으면서 모르는 척 하면서 세미라미스가 칼데아에 소환되면 다시 만나겠지..... 하고 이야기가 끝난다.(*48)(*49)
이벤트 기간 동안 초코 생산용으로 허영의 공중정원에 설치한 것들은 죄다 광기가 흘러 넘친다. 이에 관해서는 어쌔신(세미라미스) 항목을 참조할 것.
이외, 공중정원에 관해서 알려진 내용들
그 압도적인 힘에 비해서, 세계에 존재하는 재료로 짜여진 보구이기에 신비는 비교적 그리 높지 않다. 환수인 히포그리프와 거의 길항한다.(*54)
반대로 어쌔신(세미라미스) 쪽은 랜서(카르나)와 신비만 비교하면 좋은 승부가 될 정도로 높다.(*55)
이중소환을 안 한 어쌔신 세미라미스라면 허영의 공중정원이 없는 대신 시쿠라 우슘의 장소 한정 같은(옥좌의 방에서만 발동 가능) 이런저런 제약이 풀려 이를 주축으로 싸운다. 단 독을 가진 환상종 레벨의 사역마 소환은 불가능한 것 같다.(*57)(*58)(*59)
→ 시계탑의 연줄로 루마니아 공군 정식사양 전투기 미그21 근대화 개수형을 시시고 카이리가 구했다. 비용은 시계탑 법정과랑 로드 엘멜로이 2세한테 떠넘겼다. 이를 조종하는 세이버(모드레드)는 기본적으로 난폭하고 허영의 공중정원의 요격을 떨쳐내는 과정에서 인간의 한계를 벗어난 기동을 시도할 게 분명하므로 시시고는 하중을 보호하는 특수한 코트와 내장을 강화하는 물약을 구했다(물약 맛은 시궁창 물 쪽이 낫다 카더라). 한편 루마니아 개수형 미그21의 별명은 랜서다. 세이버(모드레드)는 랜서 같은 2류 클래스는 마음에 안 든다며 락커 스프레이로 영문자 saber를 그려 줬다.(*65)
→ 들인 비용에 비해 작전은 단순했다. 전투기로 접근해 시시고 카이리는 사출장치로 탈출, 낙하산으로 착륙하여 진입하고 그 사이 세이버(모드레드)가 미그21로 시선을 끌어 시시고가 진입하는 것을 숨겼다. 마침 라이더(아스톨포)가 파각선언과 히포그리프로 공중정원의 방위술식을 부수고 있었던 지라 수월하게 성공했다.(*66)
→ 미그21기에는 마술회로를 사용하는 체온을 탐지 추적해 날아가는 유도폭탄이 달려 있었다. 쏜 상대가 허영의 공중정원이라는 치트키를 쓰는 어쌔신(세미라미스)라서 아무 의미 없었지만 어그로를 돌리는 데는 성공했다.(*67)
→ 세이버(모드레드)는 고철이 된 위그드밀레니아 측 점보 제트기를 전탄발사로 날려버리거나 하며 화려하게 날뛰다(*68), 성공 확률 4할에 걸고 플 스로틀로 돌진해 박살난 미그21를 뒤로 하고 마력방출을 동원하여 회심의 참격을 어세신에게 날렸다. 어쌔신(세미라미스)가 자존심 보다 생존을 우선시 하는 타입이라 망설임 없이 공간전이로 튀었기에 어깨를 약간 베는 것으로 그쳤다.(*69)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.