타입문 백과
성배전쟁(아포크리파)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
성배전쟁(아포크리파)의 참가자 목록
적의 서번트 | 적의 마스터 |
세이버(모드레드) - 정식 발매본에서 추가됨 | 시시고 카이리 |
랜서(카르나) | 핀드 볼 센베룬 → 시로 코토미네(전 마스터는 시로 코토미네의 꼭두각시가 되어 서번트와 마스터 자격을 넘겼다) |
아쳐(아탈란테) | 로트웰 베르진스키 → 시로 코토미네(전 마스터는 시로 코토미네의 꼭두각시가 되어 서번트와 마스터 자격을 넘겼다) |
라이더(아킬레우스) - 정식 발매본에서 추가됨 | 펜텔 형제의 동생 → 시로 코토미네(전 마스터는 시로 코토미네의 꼭두각시가 되어 서번트와 마스터 자격을 넘겼다) |
캐스터(셰익스피어) | 진 람 → 시로 코토미네(전 마스터는 시로 코토미네의 꼭두각시가 되어 서번트와 마스터 자격을 넘겼다) |
어쌔신(세미라미스) | 시로 코토미네 |
버서커(스파르타쿠스) | 펜텔 형제의 형 → 시로 코토미네(전 마스터는 시로 코토미네의 꼭두각시가 되어 서번트와 마스터 자격을 넘겼다) → 캐스터(아비케브론)(흑의 진영이 사로잡아서 마스터 계약을 변동했다) |
흑의 서번트 | 흑의 마스터 |
세이버(지크프리트) | 고르드 무지크 위그드밀레니아 |
랜서(블라드 3세 - 아포크리파) | 대닉 프레스톤 위그드밀레니아 |
아쳐(케이론) - 정식 발매본에서 추가됨 | 피오레 포르베지 위그드밀레니아 |
라이더(아스톨포) | 세레니케 아이스콜 위그드밀레니아 → 지크(세레니케가 죽은 후 용고령주로 계약했다) |
캐스터(아비케브론) - 정식 발매본에서 추가됨 | 로셰 프레인 위그드밀레니아 → 시로 코토미네(배신했다) |
어쌔신(잭 더 리퍼) | 사가라 효마 → 리쿠도 레이카(서번트 소환 재물로 쓰일 뻔 했으나 그렇게 소환된 어쌔신은 레이카를 마스터로 선택했다. |
버서커(프랑켄슈타인) | 카우레스 포르베지 위그드밀레니아 |
감독 서번트 | 마스터 |
룰러(잔 다르크) | 없음 |
정식 발매본에서 삭제된 서번트 | 마스터 |
랜서(무사시보 벤케이) | 없음 |
아쳐(다윗) | 없음 |
라이더(게오르기우스) | 없음 |
버서커(사카타 킨토키) | 없음 |
게임 아포크리파의 성배전쟁
만들다 만 기획이라서 그런지 여기서 등장하는 서번트의 특수능력이나 보구는 설명이 없거나 랭크가 없는 경우가 많다.
예정대로 작품이 만들어졌다면, 룰러(잔 다르크)가 성배전쟁(아포크리파)를 악용하려 하는 흑막을 상대로 라 퓌셀로 특공하는 것으로 스토리가 끝날 예정이었다.(*4)
소설 아포크리파의 성배전쟁의 배경, 룰
결과적으로 규모는 후유키 시의 성배전쟁을 뛰어넘는다.(*10) 그야말로 대규모 전쟁이라 '성배대전'이라고도 불린다.(*11)
→ 어쌔신 클래스는 후유키 시의 성배전쟁과 달리 핫산 사바흐가 아니라도 소환할 수 있다. 계속되는 아종의 성배전쟁을 계속 치룬 끝에 3일만에 성배전쟁을 끝내버리는 어쌔신과 마스터가 등장하는 등 마스터 암살이 활개를 친다. 그리고 서번트 없이는 어지간한 실력자가 아닌 한 마스터 단독으로 핫산 사바흐을 막을 방법이 없기에 항상 서번트를 근처에 둬야 하는 전술적 제약 등도 문제시되었다. 결과적으로 19인 핫산 전원의 대처법이 연구되어 핫산의 소환은 '다른 참가자들이 빠르게 소환된 핫산의 정체(19인 중 누구인가)를 간파하여 이미 알려진 타파법을 적용해 초반 탈락을 유도' 혹은 '대책을 세우기 전 혹은 세우더라도 돌파하고 전원 암살하여 우승'으로 이어졌다. 이 '다 죽이냐 아니면 먼저 탈락하냐'라는 복불복 수준의 전투양상을 타파하기 위해 연구가 이루어져, 추가 영창을 넣고 핫산이 아닌 다른 인물의 성유물을 쓰는 것으로 핫산 외의 영령을 어쌔신으로 소환 가능하게 되었다.(*14)
→ 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 대성배를 투리파스에 융합할 수 있도록 변화시키는 와중에 순수한 영웅이 아닌 '영웅으로서의 이면을 가진 자'도 소환 가능하게 되었다.(*15)
또한 후유키의 성배전쟁에서 마스터와 서번트 간에 가능했던 염화가 같은 편 사이라면 모두 적용된다.(*17)
양 진영의 특징
투리파스에 자리를 잡고 있으며 준비를 철저히 했다. 자세한 내용은 투리파스와 위그드밀레니아 항목을 참조할 것.
마스터로서의 역량은 적의 진영에 고용된 마술사들보다 뒤떨어지나 고르드 무지크 위그드밀레니아가 개발한 마력 패스 분할의 힘으로 우위에 있다.(*21)
전투부대는 호문쿨루스(아포크리파), 캐스터(아비케브론)이 만든 골렘이다.
시기쇼아라에 자리를 잡고 있다. 본래라면 투리파스에 자리를 잡아야 하지만 흑의 진영 측의 본거지라는 점을 감안하여 룰러가 허락했다.(*22)
마스터가 질적으로 뛰어나며 라이더(아킬레우스), 랜서(카르나)라는 두 사람의 존재만으로 흑의 진영을 질적으로 앞선다.(*23)
전투부대는 어쌔신(세미라미스)가 허영의 공중정원에서 마구 찍어내는 3000마리의 용아병 군단이다.
독자 행동하는 시시고 카이리를 제외한 적의 마스터들은 시로 코토미네에게 약을 먹여져서 꼭두각시가 되었다. 시로 코토미네는 그들에게 엉터리 거짓 정보를 보내 자신들이 승리했다고 믿게 한 후 실질적인 지휘권을 받아 적의 진영을 지휘했다. 적의 진영의 서번트들은 찬동하는 자도 있고 거부감을 느끼는 자도 있지만 일단 시로의 명령을 따랐다. 이후 마스터들은 시로 코토미네가 그의 비원을 이루기 위해 필요한 령주를 넘겼다. 형식상으로는 거짓을 간파하는 랜서(카르나)를 속이기 위해 '평화적으로' 이루어졌다.(*24) 허영의 공중정원에서 시로가 령주를 양도받기 직전 흑의 진영과 함께 정원에 올라 탄 룰러(잔 다르크)가 시로가 있는 곳에 근접해 왔으나, 이 때 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)가 폭주하는 상황이 발생해 룰러는 어쩔 수 없이 랜서를 막으러 갔다. 그 사이에 령주의 양도가 완료되었다.
적의 진영이 버서커(스파르타쿠스)만 빠졌다는 가정 하에, 세이버(지크프리트)와 어쌔신(잭 더 리퍼)가 빠진 흑의 진영과 비교하면 적의 진영 측이 압도적이다.(*25)
실질적인 적의 진영의 우두머리인 시로 코토미네는 시시고 카이리와 세이버(모드레드)를 전력 외 대상으로 보고 있다.(*26)
적과 흑의 진영 모두 영기반을 갖고 있다. 시로 코토미네는 감독으로서 갖고 있으며 위그드밀레니아 쪽은 연줄로 아종의 성배전쟁에서 쓰이던 것을 구했다.(*27)
성배전쟁의 진행, 결과
이외, 소설 아포크리파의 성배전쟁에 관해서 알려진 내용들
→ 정식판에서는 흑과 적의 진영을 선택하는 특수 주문이 구 설정판에서는 키슈아 젤렛치 슈바인오그의 이름이 지워져 있는 것으로 처리되었다.(*36)
→ 소환되는 서번트는 14체이므로 후유키 시의 성배전쟁에 비해 성배의 백업이 절반밖에 되지 않는다.(*37)
→ 페이트 스테이 나이트에서 소성배로 불리는 '성배의 그릇'이 각 마스터 & 서번트 팀마다 갖고 있다. 사가라 효마는 인간의 심장을 광물화한 보석을 준비했으며 이는 리쿠도 레이카가 그대로 인계하였다.(*38)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.