타입문 백과
백모의 핫산
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
마스터 | 코토미네 키레이 |
진명 | 핫산 사바흐 |
성별 | -(*2) |
신장 , 체중 | -(*3) |
성우 | 아베 사치에 (여성), 카와무라 타쿠오, 타카마 요이치로 |
속성 | 질서 ㆍ 악 ( Lawful Evil ) |
패러미터 | 근력 : C ,내구 : D ,민첩 : A ,마력 : C ,행운 : E ,보구 : B |
소유한 보구 | 자바니야(망상환상) |
클래스 고유 특수능력 | 기척차단 : A+ (본래 A+였지만 페이트 그랜드 오더에서 설정 변경되서 A..... 로 표기되더니 페이트 그랜드 오더 마테리얼에서 도로 A+로 변경됬다) |
보유 특수능력 | 장지의 사서 : C, 전과백반 : A+, 전투철퇴 : B |
특기 | 다종다양 |
좋아하는 것 | 이야기하기, 논의 |
싫어하는 것 | 따돌림 |
천적 | 아쳐(길가메쉬) |
출처 : 페이트 제로 마테리얼 |
인물 설명
작품 내에서의 행보
토오사카 토키오미를 서포트하겠다는 마스터 코토미네 키레이의 뜻에 따라 망상환상을 이용해 복수의 자신 중 하나를 아쳐(길가메쉬)의 손에 의도적으로 소멸시키고 이 장면을 다른 마스터들에게 보여 자신이 소멸당했다고 속이려 시도하였다. 계획은 거의 성공하여 대다수의 마스터는 어쌔신이 탈락한 것으로 착각하게 된다. 이후 은밀 행동을 통해 토키오미를 지원한다. 후에 세이버(아르토리아), 라이더(이스칸달)가 아인츠베른 성에 모였다는 정보를 받은 토키오미와 키레이가 라이더의 보구에 대한 정보의 수집을 목적으로 령주로 어쌔신이 망상환상으로 분열할 수 있는 최대 인원으로 분열해 단체 공격을 시도하도록 명령한다. 그리고, 라이더(이스칸달)의 보구 왕의 군세의 차원이 다른 물량 앞에 몰살당했다.
자이드의 인격이 등장해 하소연한다.
스크립트 상으로만 존재하고 어른의 사정으로 폐기된 6장 예루살렘에서 흔적을 찾을 수 있다. 주완의 핫산, 정밀의 핫산과 같이 예루살렘 근처에 성배의 힘으로 강림한 이집트 뭐시기의 깽판 때문에 도망친 사람들이 만든 촌락에 거주하고 있다. 아쳐(아라쉬)를 페르시아의 대영웅이고 존귀하다며 따른다.(*12)
페이트 제로 마테리얼에 수록된 단편만화의 에피소드에서 '하나의 적성에만 특화되어 있으며 분할되면 서번트로써 최소한의 능력만 갖춘다'는 약점 때문에 코토미네 키레이에게 한 방에 한 마리씩 일방적으로 몰살당했다. 페이트 컴플리트 마테리얼의 1권 Art Material에 수록된 단편만화에서 100인의 핫산들이 수상하기 이를 데 없는 마스터 코토미네 키레이를 놓고 대책회의를 연다. 이 과정에서 별의별 특기(전과백반)를 지닌 핫산이 잔뜩 등장한다. 저 둘은 비공인 단편만화이므로 등장한 설정에 크게 연관할 필요는 없다고 본다.
핫산 사바흐의 능력
망상환상으로 분열된 어쌔신 각 객체는 능력치 차이가 크다.(*19) 분열한 인격은 전원 동격이라 본체란 개념이 없으며 분열한 개체가 사망하면 어디로 돌아가는 일 없이 그대로 소멸한다.(*20) 그리고 텔레파시 같은 능력이 없어서 대화 등의 수단으로 정보를 전달하기 전에 소멸해 버리면 해당 분신이 가지고 있는 정보는 소실된다.(*21)
망상환상으로 구현된 인격 일람
기저(基底)。괴완(怪腕)。신속(迅速)。간계(奸計)。집적(集積)。융합(縫合)。연영(鳶影)。무음(音無)。
수화(収貨)。설봉(舌鋒)。권풍(巻風)。속미(速尾)。사칭(詐称)。정숙(静寂)。재단(裁断)。기원(祈願)。
유침(油針)。제연(祭煙)。검귀(剣鬼)。야음(夜陰)。지학(地学)。변정(変梃)。추보(追補)。원견(遠見)。
업화(業火)。벽력(霹靂)。사향(蛇香)。기학(幾学)。요미(妖美)。로도(露塗)。의식(医食)。관지(貫指)。
마공(馬攻)。사영(射影)。임사(臨写)。계칙(戒飭)。풍궁(風弓)。설유(説諭)。오니(汚泥)。혼성(混成)。
통암(筒闇)。할양(割譲)。의문(衣紋)。성진(星辰)。미식(美食)。륜기(輪技)。약사(薬師)。악덕(悪徳)。
월광(月光)。충사(虫飼)。해정(解錠)。망각(忘却)。무채(無彩)。계측(計則)。독견(毒見)。경재(耕材)。
철승(鉄縄)。가사(仮死)。고고(考古)。섭리(摂理)。발골(抜骨)。배례(拝礼)。경각(軽脚)。이인(二忍)。
일륜(日輪)。사정(査定)。위생(衛生)。천리(千里)。목우(木偶)。잔향(残響)。전가(伝歌)。장도(長刃)。
잠행(潜行)。조형(造形)。계승(継承)。장분(粧粉)。기예(奇芸)。린인(隣人)。선박(船舶)。멸기(滅記)。
삭리(削離)。초림(草淋)。연마(研磨)。진심(診心)。협역(狭域)。황반(黄反)。우탄(雨呑)。백아(白亜)。
전원이 백모의 핫산이기에 복수 이상의 인격이 같은 일을 하면 한 명이 하는 것으로 여긴다.(*29)
→ 어쌔신(무명)은 자기 시대의 장로는 춤추듯 결계를 돌파할 수 있다고 언급한다.(*41)
→ 세이버(네로 클라우디우스)와 어쌔신(마타 하리)는 그 몸놀림을 보고 춤이라 착각해 굉장한 무용수라고 평가했다.(*42)
→ 페이트 제로의 초기 플롯에서 웨이버 벨벳에게 거두어져 이후 이야기의 기폭제가 될 예정이었으나, 이래서야 주인공이 누구인지 모르겠다는 판단 하에 퇴짜맞았다. (*43)
→ 페이트 그랜드 오더에서 직접적으로 나왔다. 칼데아에 소환된 백모들은 주인공(그랜드 오더)가 자신들에게 더러운 일을 시킬 생각이 조금도 없다는 것을 알고서 괴짜지만 좋은 주인이라 납득했지만 이 꼬마 어쌔신은 그걸 듣지 못 해 고문받이용으로 쓰이기 무서웠는지 도망가 버렸다.(*44) 사정을 들은 어쌔신(잭 더 리퍼)와 캐스터(너서리 라임)이 숨겨주었지만 여성 인격의 총괄 핫산이 찾아와서 마스터의 성향 상 고문 같은 거 안 받아도 된다는 것을 듣고 일원으로 돌아간다.(*45)
☞ C73 현장에서 발매된 페이트 제로 4권 한정판의 특전 올 오버 제로에 실린 우로부치와 나스의 일문일답에서 두 사람이 말하길, 각자 좋아하는 인격의 핫산은 '병아리 암,수 구별이 가능한 핫산;, '도요토미 히데요시 흉내를 잘하는 핫산' 이다.
☞ 페이트 제로 마테리얼에 실린 페이트 제로 용어사전에 '공을 세우려 안달하다 명령을 무시하는 멍청한 핫산', '어새신인데도 기습에 실패하는 맹순이 핫산'이 언급된다.
☞ 페이트 컴플리트 마테리얼의 1권 Art Material에 수록된 단편만화에 이런 저런 핫산이 나온다. 각각 '격투기에 뛰어난 핫산', '스피리츄얼한 핫산', '이상한 것이 너무 좋은 핫산', '고양이가 너무 좋은 핫산', '솔직한 핫산', '아름다운 핫산' 이다.
이외, 핫산 사바흐에 관해서 알려진 내용들
→ 영체화를 하면 시각이 영시로 한정되어 마스터와의 공감 지각이 불가능하기 때문에 마스터의 눈으로서 현장을 감시하는 핫산 사바흐는 영체화를 쓰지 않고 기척차단만으로 자신을 숨긴다. 랭크가 A+ 이상이 되어 통상 기척차단의 궁극인 투명화를 구사할 수 있다면 문제가 없지만(*47)(*48) 백모의 핫산처럼 A 랭크 수준이라 투명화를 할 수 없다면 적에게 시각적으로 발견당하는 맹점이 발생할 수 있다. 작중에서 백모의 핫산은 정말 운 없게도 일부러 최고의 감시 장소를 남기고 차선의 장소에서 저격 스코프로 그 곳을 차지할 상대를 노리던 에미야 키리츠구에게 발견되어 버렸다.(*49)
→ 캐스터(질 드 레)의 공방 주변을 감시하던 어쌔신(그 중에서도 캐스터 조가 공방에서 나갔을 때 공방 근처에서 망 보는 3명)들은 마침 운 좋게도 라이더(이스칸달)의 신위의 차륜이 캐스터의 공방을 때려부수자 일이 잘 풀린다고 판단하였고, 또 공훈을 탐하여 정탐만 하라는 코토미네 키레이의 명령을 무시하고 웨이버 벨벳을 죽이려 하나 이를 간파한 라이더에게 한 명 죽었다. 결과적으로 어쌔신이 죽지 않았다는 사실을 들켰다. 남은 둘은 죽는 것 보다 키레이의 질책을 받는 쪽이 낫다고 판단하여 도주했다.(*50)
→ 라이더(이스칸달)의 전력을 확인할 겸, 마스터를 처리할 겸 령주로 명령해 전원 돌격을 명한 결과 왕의 군세를 파악한 것은 좋았으나 EX 랭크의 초보구에 대항할 만한 수단이 떠오르지 않아 낭패가 되었다. 토오사카 토키오미는 '서번트가 규격 외면 차라리 어쌔신을 마스터 암살 쪽에 돌리면 좋았을 것을... 아니 그건 언제나 여유 있고 우아해야 하는 토오사카의 당주로서 하면 안 될 책략이다' 라고 정신승리한다.(*51)
→ 6장에서 주인공(그랜드 오더)와 마주했을 적에는 처음 마주쳤을 적이 최악이라 별로 좋은 시선으로 안 봐줬다. 칼데아에 정식으로 소환된다면 점점 주인공에게 찬동하는 인격이 늘어난다. 이는 개개의 특성을 정확히 이해하고 지시를 내리는 것에서 호감을 느낀 것이 크다. 과반수 이상이 찬동하다가 최종적으로는 총원이 주인이라 부른다.(*53)
→ 주완의 핫산은 극히 평균적인 핫산이므로 짜증나지 않고 좋은 녀석이라 한다.(*54)
→ 정밀의 핫산은 성격은 마음에 안 들지만 능력이 완전 암살 방향이라 부럽고 그럭저럭 좋은 녀석이라 한다.(*55)
→ 라이더(이스칸달) 같은 인간은 섬기면 안 된다고 깐다.(*56)
→ 어쌔신(산의 노인)은 가능하다면 만나고 싶지 않아 하며, 큰 공적을 남기고 미련이 없어졌을 때 나타나서 끝내 주셨으면 좋겠다 한다.(*57)
→ 캐스터(미스 크레인)에게 망상환상으로 분열한 모든 핫산에게 영의를 만들어달라 부탁했는데 미스 크레인은 재단사의 숙원이라며 승낙한다.(*58)
→ 요성의 핫산은 백모의 핫산과 아는 사이인데 자기가 핫산 사바흐로서 선배이면서 왠지 깍듯하다.(*59)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.