타입문 백과
룰러
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
룰러의 특성
→ 게임판 : 성배전쟁(아포크리파)를 올바르게 운영하는 역할을 맡는다. 반복되는 성배전쟁의 기억을 계승하고 있다.(*2)
→ 소설판 : 14명의 서번트가 소환되었다는 이상 상황이 성배를 비틀어, 성배는 독자적 판단으로 성배전쟁을 판정할 룰러의 서번트를 소환했다.(*3) 성배전쟁의 영향으로 세계에 일그러짐이 발생할 가능성이 있는 경우에도 소환된다. 소환조건 중 하나는 '현세에 관해 성배에 비는 소원이 없을 것'.(*4)
→ 스킬 신명재결을 갖고 있다. A 랭크를 기준으로 각각의 서번트마다 2획의 령주를 갖고 있다. 14인이 참가한 성배전쟁(아포크리파)라면 총 28개.(*10) 각 령주는 사용 가능한 것으로 정해진 서번트에게만 쓸 수 있다. 즉 한 서번트한테 쓸 수 있는 명령의 한도는 2획이다.(*11) 자세한 내용은 신명재결 항목을 참조할 것.
→ 기척차단 등의 스킬을 무시하고 영기반을 뛰어넘는 지각력으로 10킬로미터 내의 범위를 감지할 수 있으며, 성수를 사용해 지도를 만들어 서번트의 위치를 확인하는 특수능력을 갖고 있다.(*12) 기척차단을 상대하면 근처에 누군가 있다는 것은 파악 가능하나 정확한 위치는 파악할 수 없다.(*13)
→ 눈으로 본 서번트의 클래스와 진명을 간파하는 진명간파라는 능력을 갖고 있다.(*14) 자세한 내용은 진명간파 항목을 참조할 것.
→ 소환되면서 온갖 서번트의 지식이 부여된다.(*15)
→ 클래스의 특성 상 대성배와 강하게 연결되어 있어 대성배가 강탈당하는 초유의 사태가 발생해도 대략 위치만 알면 추적이 가능하다. (*16)
→ 제3마법은 서번트 시스템과 관련이 있기에 감독인 룰러에게 특례로 그것이 무엇인지 상세하게 지식이 부여된다.(*17)
→ 룰러(잔 다르크)는 이미 다른 룰러인 시로 코토미네가 현계해 있기 때문에 정상 소환이 아닌 빙의 형태로 소환되었다. 이는 의사 서번트라 불린다. 그 외에도 룰러로서의 기능이 몇 가지 제대로 가동하지 않는다.(*18)
→ 페이트 아포크리파의 세계의 3차 성배전쟁에서는 룰러 클래스인 시로 코토미네가 감독이 아닌 참가자로 참전했기 때문에 룰러의 특권으로 치트에 가깝게 선전했다. 전쟁의 결과 수육했으며, 목적인 인류의 구제를 목적으로 암약한다. 특히 자신의 계획을 파토낼 것이 뻔한 룰러(잔 다르크)가 신명재결로 받은 룰러 전용 령주에 대항하기 위해 다른 적의 마스터들을 꼭두각시로 만들고 모든 령주를 수거하려 했다. 이는 성공하여 소멸한 버서커(스파르타쿠스)의 것을 포함하여 6인의 령주 18개를 획득했다.(*19)
→ 다른 룰러 젼용 스킬은 그런 제약이 없으나 신명재결은 그 성배전쟁에 룰러로서 참가한 자만 쓸 수 있어 성배전쟁(아포크리파)에서 수육한 마스터로 참가한 시로 코토미네는 못 썼다.(*20)
→ 본래 룰러란 성배가 마스터 역으로 소환되며 통상적으로 고를 수 없다. 시로 코토미네는 아인츠베른의 마스터가 룰 위반으로 소환한 것이다. 한편 시로 코토미네는 캐스터 외에는 적성이 없었으나 이 룰 위반으로 룰러로 소환된 결과 룰러 소환 적성을 얻었고 이후 페이트 그랜드 오더의 세계에서도 룰러로 소환된다.(*21)
페이트 그랜드 오더 오딜 콜 트리니티 메타트로니오스 편에서 나오는 룰러에 대한 이야기.
→ 이 특이점은 룰러 클래스의 청산을 목적으로 하기에 역설적으로 말하면 개인이 정한 룰이 본래 세계의 법칙보다 위에 놓인다. 식사도 물도 섭취하지 않고 잠도 안 자며 기도만 하는 자들이 멀쩡히 살아있다거나 인력이 없다고 정의해 그냥 떠다닌다던가 한다. 서로 정한 룰이 충돌한 경우 죽고 죽여서 결정한다.(*39) 천사와 룰러(제임스 모리어티)의 법칙고정이 충돌했을 때는 모리어티 쪽이 이겼다.(*40) 본 특이점에 존재하는 성배의 물방울을 이용하면 룰러로서의 룰 재정 능력을 추출해 단검 형태로 만든다던가가 가능했다.(*41)
→ 이 특이점에서 룰러 클래스 서번트는 질서의 담당자로서 버프를 받지만 대법정의 재판관 메타트론에게 일절 거스를 수 없다.(*42) 이 버프는 '재정특권'이라 불린다.(*43)
→ 주인공네가 이 특이점의 주인인 대법정의 재판관 메타트론에게 받은 추방령은 룰러 클래스 서번트를 영입해 일시적으로 무력화시킬 수 있지만 확실한 해결을 위해선 다시 메타트론에게 가서 추방령이 논리적으로 틀렸음을 입증해내야 했다.(*44)(*45) 그리고 재판관 메타트론은 본래 룰러 적성이 없는 자에게 룰러 클래스를 부여할 수도 있다. 특이점의 지옥을 다스리는 관리자 중 상당수가 본래 룰러가 아님에도 룰러가 되었었다.(*46)
→ 룰러, 즉 재정자는 절대적인 공평성을 지녀야 한다. 연민도 동정도 공감도 법을 행함에 있어서는 봉해야 한다. 특수한 케이스로는 태어난 것 자체가 잘못되어 그냥 행동하는 룰러(요한나)가 있다.(*47) 룰러란 국가가 아닌 보편적인 도움을 주는 제정을 관장하는 자가 아니냐 마슈 키리에라이트가 묻자 룰러(요한나)는 그건 오답이고 그 오답을 바로잡는 게 자기 직무라 한다.(*48)
→ 룰러, 재정자의 공평함이란 만인애게 박애, 처벌, 재단을 내리는 것이다. 누구도 특별시하면 안 된다. 룰러 클래스의 상징이기도 한 천칭으로 비유하면 천칭은 좌우의 무게를 재는 것이지만 청므부터 천칭이 기울어 있다면 천칭으로서의 역할을 못 한다. 그 기울임 없음을 공평함이라 한다. 그건 특수한 자에게만 부여된 재능으로, 친밀한 이의 행동을 우선적으로 바라는 어디에나 있는 인간에겐 룰러 적성이 없다 할 수 있다.(*49) 자애를 품고 절제하며 고결한 윤리를 품고 정의의 힘을 행사하면서 사려 깁계 모든 것을 공평히 해야 한다.(*50)
역대 룰러 리스트
페이트 아포크리파의 세계의 3차 성배전쟁의 룰러 : 시로 코토미네
그랜드 오더에서 새로 추가된 룰러 : 룰러(레오나르도 다빈치), 룰러(마르타), 룰러(메타트론 잔), 룰러(멜뤼진), 룰러(셜록 홈즈), 룰러(스카사하=스카디), 룰러(시황제), 룰러(아르토리아), 룰러(아스트라이아), 룰러(요한나), 룰러(우에스기 겐신), 룰러(이요), 룰러(잔 다르크 얼터), 룰러(제임스 모리어티), 룰러(카렌 C 오르텐시아), 룰러(케찰코아틀)
페이트 엑스텔라 시리즈에서 나오는 룰러 : 룰러(카를 대제)
영월의식의 떠돌이 룰러 : 룰러(길가메쉬)
룰러 클래스의 고유 특수능력
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.