타입문 백과
캐스터(아나스타샤)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 아나스타샤 |
성별 | 여성 |
신장 , 체중 | 158cm & 40kg |
성우 | 하라 유미 |
속성 | 중립 중용 |
패러미터 | 근력 : E, 내구 : C, 민첩 : E, 마력 : A, 행운 : D, 보구 : C |
소유한 보구 | 뷔이 뷔이 뷔이, 스멜키 크렘리 |
클래스 고유 특수능력 | 진지작성 : EX, 도구작성 : - |
보유 특수능력 | 요정계약 : A, 절동의 카리스마 : B, 슈비브직 : B, 투시의 마안 : D |
진명 | 아나스트샤 & 뷔이 |
속성 | 중립 여름 |
패러미터 | 근력 : D++, 내구 : E, 민첩 : B, 마력 : C, 행운 : C, 보구 : B |
소유한 보구 | 눈여름, 미려함은 서릿방울 - 스노우그레이터 스네구로치카, 언더스로 프리즈 싱커 - 빙괴투척 절살야구 |
클래스 고유 특수능력 | 단독행동 with 뷔이 : EX |
보유 특수능력 | 가속 정령 안구 : B, 슈비브직(여름) : B+, 프리징 서머 타임 : A, 요정계약 : B+ |
인물 설명
이 상태에서 주종 관계는 자신이 주인이자 시종, 마스터가 시종이자 주인이므로 서로 평등한 관계라 한다. 마스터와는 마력을 주고받는 사이라며 이 표현이 비밀스러운 분위기가 풍긴다 한다. 좋아하는 건 빙수, 아이스크림, 냉파스타, 냉면 등이며 싫어하는 건 차가운 음식을 먹으면 생기는 복통이다. 성배가 있으면 계절을 언제나 여름이나 언제나 겨울로 바꿔버리고 싶다 한다.(*15)
작품 내에서의 등장
2부 프롤로그에서 칼데아를 점거하기 위해 파견되었다. 소수의 인원이 탈출한 것을 빼면 그대로 칼데아는 그녀의 힘 앞에서 얼어붙었다. 구체적으로 동관의 스테프들을 모조리 눈에 짓눌러 죽여 버렸다. 서관의 스태프들은 탈출할 수 있었다.(*16)
두 번째 막간의 이야기에서는 이문대의 다른 자신이 칼데아에서 학살을 벌였다는 이야기를 들었다. 처음에는 자신과 과거만 같은 별개의 인물이라 받아들였으나 계속 가위눌리는 꿈을 꾸고 죄책감과 괴로움에 시달리다 힘이 폭주해서 주변을 침식하는 얼음덩어리가 된다.(*31) 이대로 내버려두면 마력을 소비하다 소멸할 판이라 아나스타샤의 꿈 속에 침입하게 된다.(*32) 꿈 속의 아나스타샤는 이문대의 자신(환각이라던가 죄업을 떠넘겨진 무고의 괴물로 묘사된다)과 투닥거리면서(이문대 쪽은 칼데아의 자신을 싫어한다고 하며 칼데아 쪽은 이문대의 자신을 용납할 수 없다 한다) 자책하며 자신은 잘못한 것 없지만 마스터를 보고 있는게 괴롭다며 소멸할 때를 기다리고 있었는데 꿈 속까지 마스터가 찾아왔다. 먼저 이문대의 아나스타샤 가서 꿈의 지배자로서 마스터를 압도했다. 그러자 칼데아의 아나스타샤가 마지막에는 똑바로 말하고 싶다며 이문대의 자신을 지우고 마스터와 이야기한다. 주인공은 아나스타샤를 보면 악몽과도 같은 이문대의 아나스타샤가 떠오르는 건 사실이지만 그것과 칼데아의 아나스타샤는 별개라 인식하며 아나스타샤는 계속 칼데아에 있어도 된다도 결론내린다. 아나스타샤는 이문대의 자신이 지은 죄는 그녀가 목숨을 걸고 달성한 가치 있는 것이기에 더 이상 그녀의 죄(가치)를 자신이 속죄(자신의 것으로 하기)하지 않기로 결정한다. 또 틀어박히는 일은 있을 지 몰라도 일단 이문대의 자신과는 영원히 작별한다.(*33)
캐스터 클래스 아나스타샤의 능력
뷔이는 자체적인 마력 생산 능력이 있어 서번트이면서도 자기 공방이나 보구 전개에 필요한 마력을 자가공급할 수 있다.(*37)
→ 러시아 황제로서 주위 수M을 자기 진지로 쓸 수 있는 힘이 진지작성 랭크 EX로 취급된다. 다른 스킬과 중첩되는 것으로 범위가 넓어진다. 도구작성은 잃어버려서 못 쓴다.(*38)
→ 말 그대로 뷔이와 계약했다는 의미로 스킬 요정계약 랭크 A를 습득했다.(*39)
→ 러시아 황제의 피를 이은 자에게 내려오는 특수한 카리스마인 절동의 카리스마 랭크 B를 지녔다.(*40)
→ 슈비브직은 아나스타샤의 예전 별명(작은 악마)이자 뷔이의 능력 중 하나다. 작은 불가능을 가능하게 만든다. 상대가 가진 물건을 끌어들이거나 대지가 작게 갈라져 상대를 넘어지게 하는 식의 장난 수준의 사상이 가능하다. 유효 범위가 좁고 살상이나 파괴의 목적으로 쓸 수는 없다.(*41)
→ 직사의 마안처럼 발로르의 마안이 퇴화하여 만들어진 뷔이의 투시의 마안을 스킬로 지녔다. 결계나 성새의 약점을 찾아낼 수 있다. 공성전에서 유리하다.(*42)
→ 뷔이 뷔이 뷔이는 뷔이의 마안을 전력으로 해방한다. 모든 것을 꿰뚤어보며 인과율을 왜곡해 약점을 창출한다.(*45)
→ 스멜키 크렘리는 러시아의 성채 크렘리를 재현한다. 아나스타사는 매우 튼튼한 성채를 소환해 자신이 선택한 사람만 안에 들어가게 하고 이외의 자가 접근하면 성채 전체가 영격한다.(*46)
수영복 .VER 아쳐 클래스 아나스타샤의 능력
→ 통상의 단독행동이 아닌 '단독행동 with 뷔이' 랭크 EX를 습득했다. 뷔이만 있다면 보구 사용에도 마스터가 필요없지만 본인이 마스터의 곁을 벗어나고 싶지 않아 한다.(*49))
→ 수영복용의 계약은 별도라며 요정계약의 랭크가 B+로 내려갔다.(*50)
→ 슈비브직이 '여름'이 붙었다. 영향 범위가 '여름 풍인 것'으로 한정되었다. 여름 풍인 것 중에 공격에 도움이 되는 게 별로 없어서 야끼소바를 굽거나 하는 데 쓰인다.(*51)
→ 여름이 즐거워서 시간이 얼면 좋다고 바란 결과 뷔이의 마안에 의해 강제정지 시키는 프리징 서머 타임 랭크 A를 습득했다. 타인이 아닌 자신이 두르는 것으로 온갖 공격을 닿기 전에 정지시킨다.(*52)
→ 본래 보구였던 질주 정령 안구가 상시 발동형 스킬 가속 정령 안구로 전환되었다. 주변의 마력이 소용돌이치며 아나스타샤에게 유리한 환경을 계속 조성하다.(*53)
→ 눈여름, 미려함은 서릿방울 - 스노우그레이터 스네구로치카는 뷔이의 마안으로 일시적으로 계절을 바전시키고 그 틈에 생기는 에너지를 공격으로 변환한다. 겉모습이 화려하지만 효과는 그와 반대로 엄청 가혹하다.(*54)
→ 언더스로 프리즈 싱커 - 빙괴투척 절살야구는 유명한 눈싸움 일화를 재현한 필살의 언더스로다. 그냥 눈덩이가 아닌 압축된 얼음덩어리에 파우더 스노를 묻혔고 회전함과 동시에 뷔이의 마안으로 스트레이트의 위력을 유지하며 억지로 구부러뜨린다.(*55)
이외, 아나스타샤에 관해서 알려진 내용들
→ 그리 된 계기는 처음 소환한 아나스타샤가 자신을 죽인 무고한 인간들이 밉지만 자신은 로마노프 왕조의 사람이고 이반 뇌제는 그렇지 않으니 로마노프의 책무로서 러시아를 구하겠다고 한 것이었다. 거기서 여제의 품격을 보고, 스스로 지도자 실격이라 할 정도로 인간을 싫어하면서 자신의 책문에서 도망치지 않으려 하는 걸 본 카독은 모든 걸 바치기로 했다.(*58)(*59) 아나스타샤는 카독이 작고 약하지만 꺼지지 않는 불길 같고 무관심과 질투와 증오가 동거하는 것이 참으로 인간 답다며 호감을 느꼈다.(*60) 그렇다고 그 부분을 방관할 뿐은 아니라 거짓말은 사람을 약하게 한다며 얼버무리지 말라고 조언하기도 한다.(*61)
→ 둘이 하는 걸 보면 아나스타샤가 카독에게 외출복을 골라달라 하고, 카독이 아나스타샤의 기분을 풀어주려고 차를 끓이고, 적의 공격에 노출된 아나스타샤를 카독이 감싸는 등 통상적인 서번트와 마스터의 관계와 동떨어져 있다.(*62)
→ 자세한 상황설명은 안 하지만 칼데아에 소환된 범인류사의 아나스타샤가 자기 막간의 이야기 마지막에 대충 카독을 기억하며 기다리고 있다는 투로 독백한다.(*63)
→ 둘은 마지막까지 상대에 대한 감정이 무엇인지 이해하지 못 했다. 가능성으로 연정, 모정, 전우, 가족애, 파트너, 단짝 등이 제시된다.(*64)
→ 칼데아에서 깨어난 카독 제무르푸스는 데이비트 젬 보이드를 제외한 자기 외의 크립터가 다 죽었기에 자신도 곧 죽을 거라 여겼고 자신의 인생은 어쩔 수 없었던 뿐이라며 주인공(그랜드 오더)에게 날아온 참격을 대신 맞고 죽으려 했는데 뷔이가 나타나서 지켜준다. 그리고 아나스타샤가 나타나 카독을 지켜달라고 부탁받았다며 자길 뒤따라 죽는 것은 용납 못 하니 전력을 다 해 버텨 달라 하고 사라진다. 원래라면 열등감에 사로잡혀야 할 상황이 묘하게 자랑스럽다 하며 그녀가 자신의 서번트로 있듯이 자신도 그녀의 마스터라 다짐하고 의지를 다진다.(*65)
→ 주인공(그랜드 오더)에게 소환되면 처음엔 인간불신 때문에 자기 방 근처로 다가오지도 말라고 하다가 점차 풀어져서 최종적으로는 1인칭을 私로 바꾸고 더 이상 누군가를 잃고 싶지 않으니 항상 옆에 있어달라 한다.(*66)
→ 키리쉬타리아 보다임이 정찰을 위해 보낸 랜서(카이니스)와 사이가 매우 좋지 않다. 전승 상 여성을 싫어하는 카이니스는 아나스타샤를 온실의 화초라 깔보고 아나스타샤는 신이라는 것이 교양이 없다며 죽여버리고 싶어 했다.(*67)
→ 이문대 판 뇌제가 칼데아에 라이더(이반 뇌제)로 소환되면 칼데아에 소환된 2부 1장과 다른 아나스타샤를 저 쪽에서는 민폐라 생각할지 몰라도 자기는 그녀를 소중한 딸로 여긴다 한다.(*68) 아나스타샤 쪽에서는 뇌제의 눈이 거북하다며 같이 있기를 피한다.(*69) 사이가 좋아지면 아나스타샤가 눈덩이를 던져대고 뇌제는 그 갭에 할 말을 잃는다.(*70)
→ 특수한 의사 서번트인 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)은 라스푸틴 쪽이 만족하고 성불해도 빙의체인 코토미네 키레이로서의 부분은 사라지지 않는다. 라스푸틴의 부분은 2부 1장 이문대 러시아에서 캐스터(아나스타샤)를 차르로 만드는 소망을 품고 있었고 그것이 이루어지자 사라졌다. 남은 코토미네 키레이의 부분은 외계의 신의 첨병이기도 하고 해서 다음 일을 하러 가 버린다.(*71) 범인류사의 아나스타샤는 생전 실존 인물 라스푸틴에게 상냥하게 대우 받았지만 결과적으로 로마노프 왕조를 파멸시키는 결정타를 박은 자이기에 경계와 망설임을 갖고 있다.(*72) 칼데아에 소환된 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)은 칼데아의 캐스터(아나스타샤)가 이문대의 그녀와 별개의 존재인 걸 보고 이문대의 아나스타샤는 영령의 좌에 등록 안 된 건지 이문대의 설원에 남은 건지 모르겠지만 어떤 때라도 빛나는 별 같은 분이라 한다.(*73) 아나스타샤는 자기가 라스푸틴을 향한 기분이 가족을 향한 사랑인지 증오인지 알 수 없다며 할 말 없다 한다.(*74)
→ 어쌔신(세미라미스)와는 사이가 좋은 건지(말은 잘 통함) 나쁜 건지(서로 죽이려 듬) 애매하다.(*75)
→ 생전 경험 때문에 인간을 싫어해서 그런지 인간이 아닌 어벤저(헤센 로보)와 상성이 좋다.(*76)
→ 수영복 영기가 되어 캐스터인 자신을 보면 음침하며 장난을 좋아하고 남에게 의존하려 하며 게으르고 변덕쟁이인 게 최악이라 하면서도 그것 또한 자신이라며 저런 자신과 인연을 쌓을 각오가 되어 있다 한다.(*77)
→ 캐스터(샤를로트 코르데)와 언젠가 서로 죽이려 들 정도로 마음이 맞는다 한다.(*78) 코르데 쪽에서는 신분이 다르지만 취미가 같아서 마음이 맞는 거 아니냐 한다.(*79) 서로 사랑의 라이벌 비스무리한 관계다.(*80)
→ 어벤저(카마)는 장난을 좋아하는 아쳐(아나스타샤&뷔이)를 보면 자기도 마스터가 원하면 그런 걸 해 줄 수 있지만 자기 장난은 익살스럽지 않을 거라 한다.(*81)
→ 라이더(도브리냐 니키티치)는 아나스타샤를 보면 북쪽 대지의 아름다움이 형태를 이룬 듯 하다며 머리를 쓰다듬으려 한다.(*82)
→ 수영복 영기 캐스터(마리 앙투아네트)를 보면 자기랑 캐릭터가 겹친다 한다. 주인공이 전혀 안 겹친다고 하자 이야기를 좀 나눠보자 한다.(*83)
→ 라이더(모드레드)가 마스터랑 거리가 너무 가깝다 하는데 자기도 그렇단 소릴 듣고 그런가 한다.(*84)
→ 칼데아에 칼리오스트로가 소환되면 경계한다. 칼리오스트로는 자긴 아무 것도 안 한다고 주장한다.(*85)
→ 통상 영기일 때는 꼭 여성이 초콜릿을 줄 필요가 없다고 생각하는지라 슈비브직으로 뷔이 인형을 만들어 선물한다. 문제는 마찬가지로 선물받은 쿠훌린 얼터 인형이랑 싸워댄다.(*88)(*89)
→ 수영복 영기일 때는 뷔이의 힘을 빌려 비교적 평범한 아이스 초콜릿을 주려 하는데 뷔이의 마안에 과하게 압축 응축된 초코는 녹지 않는 물건이 되었으며 그것에 주인공과 아나스타샤가 달라붙어 때어놓을 수 없게 되었다.(*90)(*91)
→ 일본 창작물에서 대 외국인 특공병기로 나오는게 클리셰인 코타츠를 갖고 싶어한다.(*92)
→ 실존인물의 기록을 반영해서 언니들과 사이가 좋다는 것을 작중에서 언급한다. 인연예장이 그 OTMA라던가(*93) 영기재림을 하면 언니들에게 가까워지고 싶다거나 언니가 파티에 불러 주었으려나 같은 이야기를 한다.(*94)
→ 룰러(셜록 홈즈)가 박살난 칼데아 라이브러리의 일부를 저장해 둔 것에서 아나스타샤가 실은 마술사였다는 것을 발견했다. 구체적을는 로마노프 왕조가 지닌 임페리얼 이스터에그 몇 개가 마술사 세계로 흘러들어왔고 그걸 분석해 환상종과 대대로 계약한 가문이라는 유추가 나왔다. 그 설은 마지막 황제 니콜라이가 개죽음 당하면서 신빙성을 잃었지만 사실이었다.(*95)
→ 총살당해 죽은지라 총을 싫어한다.(*96)
→ 카독 제무르푸스가 록을 좋아하는데(*97) 아나스타샤는 록의 좋은 점을 도통 모르겠다 하면서 듣는다.(*98)
→ 뷔이가 귀엽다고 생각하는데 아무도 동조해 주지 않는다.(*99)
→ 뷔이가 시뮬레이터를 세팅하는 등 잡무를 해 준다.(*100)
→ 비극적인 과거사를 말하면서 어벤저가 될 것 같다는 소리를 한다.(*101)
→ 기록대로 부상병 위문을 한 적이 있고 이것 때문에 남성이 환복하는 것을 봐도 아무렇지 않다니, 간호사 비슷한 경험을 한 거라니 하는데 빈혈, 편두통을 심장마사지로 고치려 한다.(*102)
→ 고집을 부리는 사람이 취향이다.(*103)
→ 마수 등 세계에 잔존하는 마성의 존재와 대화하는 것이 가능하다.(*104)
→ 막간의 이야기에서 동생 알렉세이가 등장하는데 이문대의 황녀 때문에 고민하는 누나를 도와 달라 한다. 누나의 힘을 빌려 마안을 쓰거나 한다. 뭔가 조언을 해 주기는 하는데 왠지 말투가 쌀쌀맞다.(*105)
→ 수영복 영기일 때 자신이 덥다고 말한다면 1억 QP를 주겠다 한다.(*106)
→ 버서커(세이 쇼나곤)에 따르면 버서커 적성이 있다 한다.(*107)
→ 카드 배틀 이야기가 나오자 혼자 유희왕을 하고 있다.(*108)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.