타입문 백과
포리너(보이저)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 보이저 |
성별 | 남자 |
신장 , 체중 | 127cm,26kg(제 1,2 재림) / 148cm,40kg(제 3 재림) |
성우 | 이구치 유카 |
속성 | 중립 선 |
패러미터 | 근력 : E, 내구 : C, 민첩 : A+, 마력 : B, 행운 : A, 보구 : B |
소유한 보구 | 페일 블루 도트 - 아득한 푸른 별이여 |
클레스 고유 특수능력 | 영역 밖의 생명 : C |
보유 특수능력 | 별의 항해자 : A, 스윙바이 : A, 가장 끝의 가호(우주) : B, 단독항해 : A, 문명접촉 : D |
인물 설명
작품 내에서의 등장
우츠미 에리세가 아하셰로스와 방황하는 네덜란드인을 출항시킨 후 마주쳤다. 서번트인 건 감지되는데 마스터가 누군지 확인할 수 없어서 자기 집으로 대려갔다. 과거 어벤저(루이 17세)에게 속아 대참사를 일으킨 적이 있어서 이 소년도 믿을 수가 없었다.(*22)
페이트 레퀴엠 콜라보 이벤트에서 등장한다. 칼데아에 보드게임이 유행할 적 나타났다. 수수께끼의 보드게임 때문에 서번트들이 거의 모두 게임 세계로 보내졌을 때 자신이 인도할 수 있다면서 임시 계약을 맺는다. 계약을 맺자 페이트 레퀴엠의 세계에서와 달리 언어를 유창하게 구사하게 된다.(*29)
보이저 클래스 보이저의 능력
포리너 클래스 보이저의 능력
→ 우주선 특유의 기동법인 스윙바이를 랭크 A 스킬로 지녔다. 상대가 가진 운동에너지를 빼앗거나 얻어 성능한계를 넘는 가감속을 한다.(*49)
→ 세계의 끝을 체현하는 별의 닻의 성질이 있어 가장 끝의 가호(우주) 랭크 B를 지녔다.(*50)
→ 크툴루 신화와 관계없이 인류에 의해 창조되어 여행을 떠난 외우주로의 사자로서 포리너 적성을 습득했고 이를 의미하는 영역 밖의 생명은 랭크 C 판정이다.(*51)
→ 단독행동과 동등한 스킬 단독항해 랭크 A를 지녔다. 본래 클래스인 보이저를 되찾으면 랭크가 EX가 된다.(*52)
→ 여행에 한정된 별의 개척자의 아종 별의 항해자 랭크 A를 지녔다. 실현 불가능한 여행을 달성한다. 본래 클래스인 보이저를 되찾으면 스킬명이 별의 개척자로 바뀌며 랭크가 EX가 된다.(*53)(*54)
→ 문명침식의 우호적 형태인 문명접촉을 랭크 D로 지녔다. 본래 클래스인 보이저에서 유래했다.(*55)
이외, 보이저에 관해서 알려진 내용들
→ 보이저는 자신을 영원히 혼자 있게 하는 게 다른 자들을 위한 것이라 생각했으나 우츠미 에리세가 타인에게 필요한 존재가 되고 싶어 서번트를 죽이는 것을 보고 자신도 누군가에게 필요한 존재가 되고 싶어 한다. 에리세는 이걸 보고 어린 시절의 자기처럼 느껴진다며 두려워했다.(*58) 그러면서 소년에게 누군가를 죽이는 모습을 보여주게 되자 희미한 가학심리가 느껴진다 한다.(*59) 에리세는 이 소년이 자신의 서번트였으면 했다.(*60) 은잠비는 마술 사용자인 에리세는 서번트를 도구로 밖에 여기지 않을 것이고 진짜 계약해 봐야 애완동물로 전락시킬 거라 한다.(*61)
→ 검은 개와 은잠비에게 자신이 그들과 동질의 존재임을 들은 에리세는 속으로 그들이 자기를 맞이하러 와 주기를 바랬고 그러기 위해 우물쭈물 거렸다고 자책한다. 보이저는 누군가를 위해서가 아닌 올바르지 않아도 괜찮다고 말하는데 어벤저(루이 17세)가 겹쳐 보였다.(*62) 한편 그러면서도 에리세는 자신의 진짜 모습 같은 건 알고 싶은 생각이 없고 무서워하는 어중간함을 갖고 있다. 보이저를 어린애 취급 하는 건 에리세 스스로가 싫으니까 보아저가 모르는 사람으로 있으면서 자신을 또렸하게 망을 봐 주었으면 하는 것이다. 에리세에게 있어 서번트는 대답이다. 영령과 계약을 나누면 그것만으로 도달할 수 있는 가벼운 진실이 있으며 빛의 수만큼 있는 올바른 대답해 이런 비겁한 자신이라도 손을 뻗으면 닿을 수 있으며 그러면 자신이 누구인지 알 수 있고 성배 앞에서 분명한 소원을 말하게 되어 자신만의 성배를 얻을 거라고 믿고 있었다.(*63)
→ 보이저는 뭐가 어떻건 에리세와 친구가 되고 싶다 하며 자신은 가장 외로워하는 자의 곁에 온 거라 한다. 에리세의 길잡이가 되어 줄 테니 자신의 노를 저어 달라 한다. 무엇이 올바른지는 에리세가 정하라 하며 그걸 위해서라면 이 세계를 부수는 것도 납득한다 하며 에리세가 이야기하는 전쟁이란 건 그런 거라 한다.(*64)
→ 주인공(그랜드 오더)이 가장 소중한 기억이자 친구이며 그렇게 생각하면 언제나 웃을 수 있다 한다.(*67)
→ 아쳐(케이론)은 센토어(켄타우로스)니까 자기를 우주로 날린 센토어 로켓이 연상된다 한다.(*68)
→ 세이버(이아손)의 아르고 호가 밤하늘에서 제일이라 한다. 그걸 들은 이아손은 보이저는 배니까 좋은 선장을 찾으라 한다.(*69)
→ 아쳐(초인 오리온)은 커다라니까 어깨에 태워달라 한다.(*70)
→ 라이더(이반 뇌제)를 보면 코끼리가 칼데아를 가득 채울 것 같다며 곤란하다 한다.(*71)
→ 어쌔신(팬텀 오브 오페라)는 외로워 하는 것이 우츠미 에리세와 비슷하다고 평한다.(*72)
→ 타인과의 교류와 거리가 먼 에미야 얼터와 사이가 좋다.(*73)
→ 캐스터(토마스 에디슨)은 보이저 모양의 게임 말을 가진 걸 보고 보이저임을 간파했다. 보이저를 인류사상 빛나는 위업을 이룩한 영웅이자 모험가라 평하며 자랑스럽다 한다.(*74) 보이저는 자신이 에디슨의 오기라던가 허세라던가 무모한 모험심에서 태어난 거나 마찬가지라 하며 둥요한 계기라는 건 그런 법이라 한다.(*75) 칼데아에서 만나면 보이저에게 필요한 걸 자기 돈으로 뭐든 사 준다 한다.(*76)
→ 서번트화한 우츠미 에리세는 칼데아에 포리너(보이저)가 소환되면 이제 자신이 마스터가 아니니 주인공이 소중히 아껴달라 한다.(*77) 보이저는 3차 영기재림을 끝마쳐 본래 페이트 레퀴엠의 세계에서 도달할 수 없었던 영역으로 성장하면 이제는 자신이 에리세보다 연상일지도 모른다 한다.(*78) 수영복 영기가 된 에리세는 제3재림의 성장한 보이저를 보고 곤란하니 진정이 안 되니 칼데아에 온 이후의 최대 위기일지도 모른다 하다 자길 글러먹은 누나 같다고 하는 주인공(그랜드 오더)의 말을 듣고 건방지다 한다.(*79)
→ 자기처럼 무생물이 서번트화한 캐스터(너서리 라임)과 사이가 좋다. 보이저의 인간 형태가 자신을 처음으로 소환해 준 마스터의 소원의 형태라 알려준 자이기도 하다.(*80)
→ 카렌 후지무라의 복장을 기억하고 있으며 그래서 제대로 옷을 입고 있는 룰러(카렌 C 오르텐시아)를 보면 입고 있다며 신기해한다.(*81)
→ 라이더(네모)를 보면 잠수함과 우주선은 많이 닮은 거라며 동료애가 느껴진다 한다. 그리고 네모 베이커리가 엄청나다고 한다.(*82)
→ 얼터 에고(태세성군)은 보이저와 마음이 맞으며 같이 일광욕하면 잠이 두 배 더 잘 온다 한다.(*83)
→ 랜서(로물루스=퀴리누스)는 보이저가 하늘을 지향하는 사람의 가능성으로 그 자체가 사랑스럽고 자랑스럽다 한다.(*84)
→ 세이버(디오스쿠로이)는 보이저를 항해의 신으로서 축복해준다. 보이저에게 소원과 기도라는 마음을 담고 있을 지도 모른다 한다.(*85)
→ 버서커(귀녀 코요)는 무섭지만 상냥하고 신뢰할 수 있는 사람이라고 한다.(*86) 코요는 보이저가 아름다운 아이며 신불이 보낸 동자 같다 하더니 잘 씻어야 한다 한다.(*87)
→ 인간이 아니기에 어벤저(헤센 로보)랑 충돌하지 않는다.(*88)
→ 완지나 월드 투어 이벤트 이후 포리너(완지나), 얼터 에고(태세성군), 우츠미 에리세, 포리너(보이저)가 친구가 되었다.(*89)
→ 누가 부른 건가 해서 돌아보면 버서커(로우히)가 엄청 무서운 표정으로 목이랑 뿔을 흔들며 보이 보이 보이 거린다 한다.(*90)
→ 라이더(사카모토 료마)는 우주로 날아가는 로켓...... 그러니까 포리너(보이저)에게 두근거림을 느낀다. 오료가 그에 대항해 우주로 날아가는 훈련일 시작할 지도 모른다 한다.(*91)
→ 얼터 에고(시리우스)는 보이저를 보면 자기는 우주의 쓸쓸함을 알고 있어 그 곳으로 향하는 보이저가 굉장하다는 걸 안다 한다.(*92)
비슷한 능력을 가진 얼터 에고(태세성군)과 같이 주인공(그랜드 오더)를 한 팔씩 붙잡고 날아기기도 한다.(*99)
→ 우츠미 에리세와 반대로 매운 걸 싫어한다. 좋아하는 것을 먹으면 말수가 늘어난다.(*100) 특히 칼데아에 소환된 보이저는 에리세가 매운 것만 먹는 게 걸린다면서 조금 먹으라고 설득하지만 통하지 않는다.(*101)
→ 3차 영기재림 시 전투대사에 미국 우주개발 관련 용어와 스타트랙 패러디가 들어간다.(*102)
→ 보이저의 의인화라서인지 비상한 관찰력을 지녔고 누군가를 이끄는 데 능하다.(*103)
→ 포리너(에우클레이데스)의 직감에 따르면 보이저는 페이트 레퀴엠의 세계에서 마지막으로 계약한 서번트일 거라 한다.(*104)
→ 잠버릇이 좋다.(*105)
→ 보이저 호가 대량의 사진을 찍었던 것이 반영되었는지 사진 찍는 걸 좋아한다. 발렌타인 초콜릿의 답례로 라이더(게오르기우스)에게 빌린 카메라로 칼데아의 이것저것을 찍은 것을 포트레이트로 가공해 줬다.(*106)(*107)
→ 아마쿠사 시로에 따르면 보이저에게는 디스티히아 밀랴 - 불화를 부르는 황금의 사과의 효과가 영향을 미치지 않을 거라 한다.(*108) 불화라는 건 단순히 선인이거나 질서를 선호하기만 해서는 완전히 억누를 수 없으며 보이저는 선량한 마음만이 탄생시킨 미래에 찾아올 희망이 맡겨진 자이기에 구성요소에 불화란 개념이 없어 완전히 억누르는 것이 가능하다.(*109)
→ 영웅에 대해 잘 알고 있으며 특히 별자리가 된 영웅에 대해서 빠삭하다. 박물관 특이점에서 감정사의 진품 판정을 받고 전시된 아킬레우스 코스모스를 보고 짝퉁임을 간파했다. 일리아스에 적힌 대로라면 방패는 전쟁과 평화를 대비하는 그림이 있어야 하는데 양쪽 다 평화를 표현하고 구석에 영어로 러브 앤 피스가 새겨져 있었다.(*110)
→ 본래 탐사선이라 우주만 여행해서 지구의 하늘을 몰랐다. 서번트가 되어 하늘을 체험하곤 좋다 한다.(*111)
→ 사우나는 못 견디겠다 한다.(*112)
→ 하이파이브를 좋아한다.(*113)
→ 사실 제3재림의 복장이 우주복이 맞는지는 본인도 자신이 없다 한다. 아무튼 여행하는 선원의 옷으로 아끼는 거라 한다.(*114)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.