타입문 백과
라이더(만드리카르도)
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 만드리카르도 |
성별 | 남성 |
신장 , 체중 | 171cm・68kg |
성우 | 마스다 토시키 |
속성 | 중립 중용 |
패러미터 | 근력 : C, 내구 : B, 민첩 : A. 마력 : C, 행운 : B, 보구 : A |
소유한 보구 | 부대검의 맹세 - 세르망 디 듀랜달, 레브 드 듀랜달 - 절세의 몽검 |
클래스 고유 특수능력 | 대마력 : C, 기승 : B |
보유 특수능력 | 아홉 위인의 갑옷 : A, 직전의 일격 : C, 브릴리아드로의 울음소리 : A |
인물 설명
작품 내에서의 등장
2부 5장 이문대 대서양에서 등장한다. 범인류사에 의해 소환된 서번트들이 올림포스로 침공할 적 백업 역할을 맡았다. 그 후로는 넘어간 자들에게 칼데아를 기다려 달라고 부탁 받아서 마을에서 마수를 잡으며 기다리며 자학하고 있었다.(*7) 칼데아 일행과 접한 후 고르돌프 무지크를 마스터로 착각하고 당신이 나의 마스터인가 드립 친 후 부끄러워하다 합류한다.(*8)
여기서 만드리카르도는 어쌔신(오사카베히메)의 모습을 한 주인공(그랜드 오더)와 키리에를 최애라 부르는 씹덕망상녀 오사카베 히메코와 세트로 다니는 모브 학생 안도 리카르도로 나온다. 이야기의 마지막까지 서번트로서의 자각은 얻지 못 하고 친구 관계와 씹덕질에만 머무른다.(*19)
어벤저들의 링크 로스트로 주장2가 마무리된 후 의사 도쿄에서 어울렸던 어쌔신(오사카베히메), 담임 후우카 선생님으로 나온 라이더(부디카)와 칼데아에서 같이 있는 모습이 나오는데 칼데아에서는 보기 드문 조합이지만 주인공은 의외로 죽이 맞을 지도 모른다 한다. 실제로 부디카는 둘이 자식 같니 한다.(*20)
→ 랜서(나타)는 자신의 도원향을 만들고 있었다. 어쩐지 켄타우로스만 가득한 이 곳은 물리적으로 때려부숴졌다.(*23)
→ 랜서(브리토마트)는 무기고와 훈련장을 재현하고 있었는데 왠지 모여든 영들이 발화했고 화재 때문에 갑옷 속에서 쪄죽어가고 있어 구해준다.(*24)
→ 세이버(가이우스 율리우스 카이사르)는 공공회장(포룸 율리우스)를 제작중이었다. 동시에 찾아오는 자들을 언변으로 물리쳐 왔는데 물리적으로 때려부숴진다.(*25)
→ 어벤저(오다 노부나가)는 이왕 현대 지식 받은 거 현대 일본을 넘은 미래의 사이버틱한 역을 제작했다. 본래는 당세 일본풍으로 하려했는데 현장에서 얻은 영감으로 요란하게 만드니 미래처럼 변했다. 제멋대로의 성격 때문에 협력하기 싫다고 해서 물리적으로 때러부숴진다.(*26)
→ 라이더(만드리카르도)는 우승해 봐야 자기가 원하는 걸 못 얻는다며 최저한의 의리로 음침한 성당을 만들고 있었다. 인리 어쩌구를 듣고 바로 투항하려 했는데 음습한 성격 때문에 사령이 깃들어 날뛰게 되어 물리적으로 때려부숴진다.(*27)
→ 아쳐(이슈타르)는 보물신전을 만들고 있었다. 가장 표면적인 흑막이라 인리 측인 칼데아가 오니 영기퇴거로 도주했다.(*28)
→ 버서커(폴 버니언)은 참가자들 중 빌더를 가장 즐기고 있었으며 대도시를 건축하고 있었다. 문제는 이 곳 특성 상 건물에 사령들이 깃들어서 유령저택을 만들어 버리는지라 상황이 악화되어 갔다. 버니언은 도시 건축을 포기할 생각이 없었기에 건물이 만들어질 때 마다 고흐가 부수기로 한다.(*29)
→ 세이버(가이우스 율리우스 카이사르)가 다시 증축한 곳에는 시대 상 카이사르 생전에 있을 리 없는 콜로세움도 지어져 있었다. 그건 그렇다 치고 사령들이 왕창 몰려와 칼데아애서 토벌하게 된다.(*34)
→ 랜서(브리토마트)네 시설은 겨우 다시 지어 놨다니 다시 화재가 일어나려 해서 잡는다. 영기가 깎여 창을 못 쥐는 브리토마트가 두려워하자 고흐가 성채를 성주로서 지키는 것을 무훈으로 생각하라며 곤경을 뛰어넘으라 한다. 따라다니던 '신부'의 사역마는 그걸 보고 투탕카멘으로서 인생 경험을 쌓기로 한다.(*35)
→ 아쳐(이슈타르)가 버리고 간 증축지는 아쳐(투탕카멘)이 맡았는데 네페르 할 이미이 네첼우가 사령 무리 때문에 최대 경계 상태로 가공 중이라 칼데아 측도 접근할 수 없게 되었다. 이에 사령을 퇴치하는 것으로 경계도를 낮추고 그 사이에 고흐가 증축을 해내서 해결한다. 이전에 라이더(오지만디아스)에게 빌린 설계도를 그대로 재현해 그의 옥좌가 나타났다던가 했다.(*36)
→ 랜서(나타)는 후딱 끝내고 영기퇴거하자는 형태로 행동방침이 바뀐지라 연구소를 짓고 태을진인의 기술의 역해석을 통해 존나 쌘 거대 나타 나저 원으로 변한다. 하지만 제작 과정에서 사령이 섞이면서 컨트롤 불능 상태가 되어 도로묵이 된다. 대신 괴물같은 상태를 부숴서 내부의 나타 코어를 탈출시켜주니 왠지 그 과정에서 영기가 복구되어 나타는 전투가 가능해졌다.(*37)
→ 라이더(만드리카르도)는 버서커(폴 버니언)의 캠프장이 어쩌구 하는 이야기를 듣고 밝은 장소를 만들면 자신의 음침함을 해소할 수 있을 거 같아 대자연의 캠프장을 증축했다. 칼데아의 만드리카르도보다 더 끙끙거리는 와중에 고흐가 자연을 그리고 싶다며 날뛰거나 한다. 그렇게 그려진 작품은 그냥 아싸인 만드리카르도는 범접할 수 없는 깊고 어두운 어둠과 통찰, 갈등, 달관을 거친 색채였다.(*38)
→ 어벤저(오다 노부나가)는 이 특이점의 개변 입력 상한이 초당 약 2만임을 이용해, 그 이상을 입력해 버그를 일으키겠다며 대성배의 레플리카를 증축한 후 파순변생 삼천대천천마왕으로 부쉈다. 다만 극적인 변화는 없었고 적만 잔뜩 몰려왔다.(*39)
→ 버서커(폴 버니언)은 지금 자신이 영기가 약화되어 나무 하나도 제대로 못 배는 상태임을 깨닿곤 슬럼프에 빠졌다. 나무를 못 베면 최강이란 환상을 잃고 어른이 되어 즐거움이나 꿈을 잃을까 무서웠다 한다. 그래서 제대로 된 작품을 제시하지 못 했다. 칼데아 측이 힘을 보태서 거목을 배게 해 줬다. 그러자 다시 작품을 구상하는데 왠지 증축된 결과물이 체이테피라미드히메지성이었다.(*40)
그리고 그 다이달로스를 고용한 진정한 흑막은 테오임이 밝혀진다. 테오는 뒷배인 아폴론에게 통수를 쳐 힘을 빼앗고 탐내던 영기를 가진 아쳐(투탕카멘)까지 제압해 테오=투탕카멘이 되고 그 형태를 유지하기 위한 마력원으로 특이점의 성배를 손에 넣으려 한다. 이 때 이슈타르와 카이사르를 제외한 나머지 빌더들이 각자 글귀의 법칙을 이용하거나 무리하거나 두려워하던 영역에 손을 내밀거나 해서 전투능력을 일시적으로 되찾곤 막아선다. 어디까지나 임시 땜빵이라 오래 버티지 못 하고 전멸했지만 그 사이 다이달로스가 예정대로 테오가 성배를 얻으면 자기도 팽할 것임을 알아치리곤 지면을 파괴해서 시간을 버는 데 성공한다.(*42) 사태가 마무리된 후 사실 빌더들은 칼데아의 서번트들이 불려온 거 아니냐는 떡밥이 나온다.(*43)
만드리카르도의 능력
→ 기승 랭크 B와 대마력 랭크 C는 그냥 평범하다.(*51)
→ 랜서(헥토르)의 갑옷을 입은 일화가 스킬 아홉 위인의 갑옷 랭크 A가 되었다. 다양하게 덧붙여진 헥토르의 일화와 전설이 만드리카르도에게 강인한 몸과 의사적인 카리스마를 부여한다.(*52)
→ 명마 브릴리아드로를 빼앗아 올라탔다는 일화가 스킬 브릴리아드로의 울음소리 랭크 A가 되었다. 기동력과 공격력과 명성을 상승시키며 그 대가로 적에게 모습을 포착당하기 쉬워진다. 또한 C 랭크 이하의 것이라면 마수도 강탈해 올라갈 수 있게 된다.(*53)
→ 직전의 일격 랭크 C는 죽기 직전 전력의 일격을 휘두른다. 전투속행과 비슷하지만 다른 스킬로 사용 시 반드시 사망한다. 랭크가 높을 수록 데미지가 증대하며 C라면 전력의 일격을 과부족 없이 가한다.(*54)
→ 부대검의 맹세 - 세르망 디 듀랜달은 듀랜달을 얻을 때 까지 검을 몸에 지니지 않겠다고 맹세한 전설이 구현화되었다. 손에 든 무기에 듀랜달과 동일한 예리함을 부여한다. 단 위력만을 카피하기에 내구력은 원본 그대로이며 그냥 아무거나 듀랜달화 했다면 내구력은 랭크 E 정도가 된다.(*55)
→ 부대검의 맹세를 파각하는 것으로 본인이 인지하지 못 하던 제2보구인 레브 드 듀랜달 - 절세의 몽검이 해방된다. 말 그대로 듀랜달을 얻게 된 상태다. 스킬 아홉 위인의 갑옷이 파워업하여 제대로 된 성유물이 된다. 일반적인 성배전쟁에서는 만드리카르도가 지금의 자신이라면 듀랜달을 제대로 사용할 수 있다는 자신감을 가지면 발동할 수 있다. 이문대 아틀란티스에서는 랜서(헥토르)의 두린다나를 습득하고 친구를 구한다는 목적을 얻어 발동 조건을 충족한다. 이것으로 오리지널 아르테미스의 포격을 자신의 목숨을 희생하는 것으로 받아냈다.(*56)(*57) 본인에 따르면 이 보구를 쓸 기회는 만 번 소환되서 한 번 있을까 말까 하다 한다.(*58)
이외, 만드리카르도에 관해서 알려진 내용들
→ 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되면 처음에는 마음을 여는 걸 거부하지만 시간이 지나면 이렇게 마음이 맞는 사람은 처음이라 한다. 자기 성격 상 주종관계가 좀 이상하긴 하지만 잘 부탁한다고 한다.(*60)
→ 랜서(브라다만테)를 칼데아에서 보면 로제로도 소환되었는지 신경 쓴다.(*61) 브라다만테는 만드리카르도를 샤를마뉴 12기사의 대적으로 생각했는데 랜서(헥토르)의 같은 마스터를 따르는 서번트인데 그게 뭔 상관이냐는 말에 간단하게 넘어가서 대적이 아니라 라이벌이라 정정한다.(*62) 덧붙여 만드리카르도의 평으론 로제로보다 브라다만테가 더 강하다 한다.(*63)
→ 라이더(아스톨포)를 보면 세이버(롤랑) 놈도 그렇고 샤를마뉴 기사단은 미래에 살고 있는 놈들이라고 한다.(*64)
→ 존경하는 랜서(헥토르)를 보면 칼데아 최고라면서 싸인 받으러 간다.(*65) 그 외에 헥토르에게 존재를 인식당해서 가볍게 죽을 뻔하거나 신생 아르고노츠가 식사하는 모임에서 헥토르가 스페셜 게스트로 참가해 만나거나 한다.(*66)
→ 랜서(카이니스)는 만드리카르도를 보면 왕 주제에 기합이 없다며 시뮬레이터로 단련시키려 한다.(*67) 놀이 상대로 여긴다.(*68)
→ 라이더(부디카)는 만드리카르도가 좋은 의미로 왕 같지 않다 한다.(*69)
→ 아쳐(세이 쇼나곤)은 만드리카도르를 보면 왠지 상냥하게 대해 줘야 할 거라 생각하는데 예전에 말썽부렸다는 이야기를 듣고 100배 더 성가시게 군다.(*70) 버서커(세이 쇼나곤)은 영의 사양 만드리카르도를 만나면 여름을 즐기고 있다 보고 한가해 보이는 사람들을 모아서 마을에 놀러가려 하다가 스마트폰을 빼앗긴다.(*71)
→ 세이버(롤랑)과 마주하면 2부 5장 클리어 유무에 따라 내용이 바뀌는데 클리어 전에는 만드리카르도가 듀랜달을 노려대서 롤랑이 거부한다.(*72) 클리어 후에는 만드리카르도가 듀랜달이 필요 없다고 한다. 롤랑은 그 목검으로 계속 싸워나가겠다는 게 대단하다 한다.(*73) 만드리카르도 쪽에서 보면 롤랑이 옷 입고 있는 거 보고 신기해 한다. 실제로 만드리카르도가 롤랑이 알몸인 상태를 본 적은 없지만 전설의 임팩트가 너무 강해서 그리 느껴진다 한다.(*74)
→ 세이버(샤를마뉴)가 만드리카르도를 보면 자기네 세이버(롤랑)이 폐를 끼친 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 하다며 앞으로 잘 부탁하려 했는데 만드리카르도가 백스탭으로 도주한다.(*75)
→ 비슷하게 아싸 기질이 있는 아쳐(로빈 후드)와 통하는 면이 있다.(*76)
→ 세이버(리처드 1세)는 만드리카르도가 아서왕과는 다른 형태의 동경의 별이라 하며 그의 모험왕으로서의 일화를 자세한 것 까지 다 알고 있다 한다. 사인해 달라 하자 만드리카르도가 도망쳐 버린다.(*77)
→ 간단한 말 한 두 마디 던지는 걸 모두 속으로 남들에게 어떻게 들리겠지 하는 걸 고려하는지라 생각에 잠겨 멍하게 있거나 한다.(*78) 그리고 생각하던 게 그대로 입에서 튀어나와 난감해하거나 한다.(*79)
→ 유명한 영령이나 호감 잘 받는 사람을 보면 속으로 부러워한다.(*80) 말 잘하는 사람을 보면 감탄한다.(*81)
→ 자기가 동행해도 되나를 갖고 속으로 고민만 하다가 같이 가자고 하면 무지 좋아한다. 그러면서 동행하면 필연적으로 겪게 될 커뮤니케이션은 귀찮아 죽겠다고 한다.(*82)
→ 영웅 특유의 자신감이 서번트로서 꼭 필요하다고 생각하면서도 거짓말을 못 하는지라 못 이길 것 같으면 이러지도 저러지도 못 한다.(*83)
→ 자기랑 비슷한 타입이거나 난처한 상황에 처한 자를 보면 속으로 파악은 잘 하는데 말은 안 한다.(*84)(*85)(*86)
→ 2인 1조로 팀을 맺자고 하자 세상에서 가장 끔찍한 소리라 한다.(*87) 그렇게 팀이 된 세이버(이아손)이 자긴 안 싸울 테니 혼자서 하라고 하자 무지 좋아한다.(*88)
→ 기운찬 애는 거북하다 한다.(*89)
→ 세이버(이아손)처럼 자길 찐따 취급하는 인싸한테는 화낸다.(*90)
→ 아싸라는 설정과 정 반대로 CM에서는 사악한 미소를 짓고 날라다니는데 작중에서 이걸로 놀림거리가 되기도 한다.(*91)
→ 목검을 보고 곤봉 사용자니 헤라클레스 릴리 아니신지 소리를 들었다.(*92)
→ 싸우는 중에 징징거리는건 짜증나지만 싸울 때가 아니면 인간이 슬퍼하거나 죽은 사람을 애도하는 건 당연하다고 생각한다. 다만 서번트는 애도받으려고 소환되는 것이 아니며 마스터로서 그 점을 잊지 않는 게 그 서번트가 보답받는 거라 한다.(*93)
→ 요리를 잘 하며 솔선해서 한다.(*94)
→ 발렌타인 데이에 초콜릿을 주면 답례로 플라스틱 듀랜달 레플리카를 준다. 아쳐(에미야)가 만들어 주었다 한다.(*95)(*96)
→ 아틀란티스 담당자가 주인공의 친구가 되는 서번트를 만들고 싶다는 요청을 해서 만들었다. 구체적인 설정은 디자인이 발주된 후 어디 부활동에서 볼 법한 부단장 같은 이미지라 느껴 작성되었다. 작정하고 일러스트만 보고 진명을 간파하는 게 불가능한 마이너 영령을 고르기도 했다.(*97)
→ 고증에 맞게 건들건들 거리면 어린이 서번트들이 따라한다.(*98)
→ 모험가이기도 해서 식자재 조달이라던가 잘 한다.(*99)
→ 생전 마검이라던가 앞에 마 자 달린 무기와 대처하면서 고생을 많이 해서 그런 종류를 싫어한다. 게이 볼그 같은 거랑 만났으면 그 자리에서 객사해 이름있는 영웅이 못 됬을 거라 한다.(*100)
→ 이국에서의 여행은 주점에서 혼자가 되어 익숙치 않은 언어로 떠들어대는 떠들썩함에 귀를 기울이는 식으로 즐기는 법이 좋다 한다.(*101)
→ 낚시는 마음이 진정된다 한다. 물고기와의 말 없는 대화이자 정정당당한 승부로 물고기르 깔보는 것도 깔보여지는 것도 안 되며 필요한 건 명경지수의 마음가짐이라 한다.(*102)
→ 취미는 솔로캠핑이며 어디 무인도에 떨궈 놔도 굶어 죽을 일은 없다. 한편 만드리카도르에 따르면 칼데아 최강의 생존 서바이버는 캐스터(제로니모)로 그 사람은 지구가 멸망해도 살아남을 거라 한다.(*103)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.