타입문 백과
천리안
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
① 서번트의 특수능력
서번트는 천리안 같은 스킬이 없더라도, 기본적으로 매우 뛰어난 시력을 갖고 있다. 500m 정도 떨어진 곳의 사람의 표정을 볼 수 있다.(*4)(*5)(*6)
→ 랜서(스카사하)는 본래 천리안을 지니지 않았으나 스킬 마경의 지혜로 천리안을 이끌어 내 전투상황의 미래시를 사용한다. 이 미래 예지는 생전에도 사용했으며 이를 통해 여러 가지를 예언했다.(*7)
→ 룬을 사용하면 천리안 효과를 부여할 수 있다.(*8)
→ 스킬 천부의 식견은 A++ 랭크에 도달할 경우 고위 천리안이 가진 미래시 기능과 동일한 예측을 할 수 있다.(*9)
→ 캐스터(히에다노 아레)는 방대한 기록의 축적을 통해 의사적인 천리안을 구사해 미래를 내다본다. 진짜에는 못 미치더라도 예측은 정밀하고 계산 결과는 결코 뒤집히지 않는다 한다.(*10)
→ 아쳐(에미야)의 천리안은 강화퀘스트를 거치면 매의 눈 B+로 변화한다.
→ 아쳐(아르주나)의 천리안은 강화퀘스트를 거치면 천리안(사수) B+로 변화한다.
→ 랜서(핀 막쿨)의 천리안은 강화퀘스트를 거치면 천리안(아름다움) B+로 변화한다.
→ 셋쇼인 키아라는 범위는 짧지만 상대의 짐승 같은 본성과 진리를 폭로하는 천리안(짐승)을 지녔다.(*11)
→ 아사가미 후지노의 천리안은 천리안(암흑) C로 표기된다.
→ 아르주나 얼터의 천리안은 인간의 한계를 넘어선 것이라 천리안(초월)이 되었다.(*12)
랭크 | 설명 | 소유주 |
EX | 인간을 초월한 천리안.(*14) | 아르주나 얼터 |
EX | 과거와 미래를 간파한다.(*15) | 캐스터(솔로몬) |
A | 미래시(예측)나 독심술이 가능하다.(*16)형체 없는 상대의 마음을 본다. 본 적 없는 현자의 돌의 기능을 간파하고 수십 장의 신전의 벽으로 보호받는 라이더(오지만디아스)의 위치를 정확히 포착한다.(*17) | 아쳐(아라쉬) |
B+ | 심안(真)과 조합하면 한정적인 미래시가 가능하다. (*18) | 아쳐(케이론) |
C | 고층건물에 설치된 돈 넣고 쓰는 쌍안경 수준의 시력을 가진다. 4km 떨어진 다리의 타일 수를 세는 것이 가능하며 (*19)4km 이내의 고속으로 이동하는 상대도 정확한 저격이 가능하다.(*20) | 아쳐(에미야) |
C+ | 본래 C이나 보조 마술로 순간적인 성능 향상이 가능하다.(*21) | 아쳐(에미야 - 엑스트라) |
C+ | 집중력으로 시간 감각을 조작한다. 그 덕에 느긋하게 화살을 쏠 수 있으며 보구 아그니 간디바의 진명개방에 유도 미사일 수준의 정밀성을 부여한다.(*22)(*23) | 아쳐(아르주나) |
C | 눈이 멀었다는 의미로 '암'이 붙었고 랭크 C판정이다. 일반적인 마술사가 지닌 천리안이 아닌 부감 시점을 구사할 수 있다.(*24)이것으로 주위의 공간을 파악해 차폐물에 숨은 상대를 보는 힘은 하나의 결계에 가깝다며 진지작성 랭크 B가 생겼다.(*25) | 아쳐(아사가미 후지노) |
D | 시야의 강화 효과는 없으며 대신 인간의 욕망이나 진리를 간파하고 폭로한다.(*26) | 셋쇼인 키아라 |
② 아사가미 후지노의 초능력.
③ 마술의 한 종류
→ 캐스터(메데이아)는 본편에서 직접적으로 묘사되지는 않으나 페이트 스테이 나이트 애니메이션에서 수정구로 천리안을 쓰는 모습이 나왔다.
→ 아이리스필 폰 아인츠베른은 수정구로 결계와 시야를 공유했다.
→ 캐스터(질 드 레)는 수정구를 통한 천리안으로 4차 성배전쟁의 첫 전투를 감상했다.
→ 캐스터(아비케브론)은 골렘을 중계기로, 촛불(일곱 가지의 촛대)을 영상투영기로 쓰는 천리안을 사용한다. 중계기의 힘으로 통상 천리안을 아득하게 뛰어넘는 한계거리를 가졌으며 촛불을 벽에 투영하여 스크린처럼 쓸 수 있다.(*33)
→ 프란체스카의 수정구 천리안은 상당한 고성능이라 거짓된 성배전쟁에 참가한 마스터와 서번트들의 감시는 물론 같은 흑막 소속이지만 언젠가 적대하게 될 자들의 아지트도 감상할 수 있다.(*34)
④ 전지전능한 통찰안
현실을 통찰하는 천리안을 지녔다. 자신이 있는 시대의 모든 것을 통찰한다. 정작 멀린 본인은 그 눈으로 할 수 있는 건 씨앗을 뿌리는 것 뿐이고 그저 인간보다 눈이 좋을 뿐이라 평한다. 아무튼 이 눈을 가진 자는 날 적부터 진리에 도달했기에 인간의 가치관을 이해하지 못 하고 인생에서 재미를 느끼지 못 한다. 멀린의 경우 세계를 한 장의 그림으로 취급한다. 인간 사회라 불리는 그림은 볼 만 하지만 그림이 재밌을 수록 전지전능한 신의 시점을 갖고 있으므로 소외감과 지루함을 느낀다. 지루한데 그냥 죽어 버릴까 라는 생각을 계속 해 왔으나 자신이 만든 아서왕이라는 불쌍한 왕의 결말을 지켜봐야 할 책임을 인지하고 있기에 그러지 못 했다.(*42)
미래를 보는 천리안을 지녔다.(*43) 이를 통해 여러 평행세계의 가능성을 볼 수 있다. 영령의 기억이나 지식은 소환된 세계에 맞춰서 조정되므로 천리안으로 이거 저거 봤다 해도 소환된 시점에서 한 번 지식이 정리되기에 복수의 기억으로 혼란스러워 할 일은 없다. 한편 영웅왕 답게 천리안으로 자신이 진흙에 삼켜진 세계를 본다 해도 '그딴 세계선은 존재하지 않아' 라고 쿨하게 일축하며 끝난다.(*44) 아무튼 이 능력의 연장선상인지 길가메쉬는 눈으로 이것 저것을 한다. 아쳐(로빈 후드)의 탄도를 한 눈에 간파했다.(*45) 또한 그에게 있어 미래는 읽는 것이 아니라 부감하여 보는 것이다. 보통 인간의 수 단계 위의 시각이라, 게임이라던가에 비정상적으로 강하다. 체스로 등장인물들 중에서 최강인 라니를 갖고 놀았다. 토오사카 린(엑스트라) 曰, 인간의 사고속도가 아냐.(*46) 한편 이 능력은 서번트로 소환되면 보구 전지전능의 별로 승화되어 있다.(*47)
다들 모든 것을 알고 있는지라 서로 많은 이야기를 하지 않아도 이해할 수 있는 동료 비슷하게 된다. 비유하면 친구도 동포도 아닌 같은 직장의 동료로서의 연대감 비슷하다. 직접 만나지 않아도 서로를 의식하고 있어 초대면부터 친근하게 굴기도 한다.(*49)
아쳐(길가메쉬)는 멀린에게 소문대로라면 천리안을 갖고 있겠지... 정도의 감상을 품고 있으며 같은 천리안 사용자는 우대하는지 맛이 간 대성배를 만든 자의 본성을 천리안으로 보면서 다른 천리안 사용자들이 이에 대해 입을 다물고 있으니 자신이 말해 버리면 그들의 수고가 무용지물이 된다며 알아서 입 조심한다.(*50) 한편 길가메쉬가 불사탐구를 끝내고 현왕이 된 상태라면 둘은 그럭저럭 좋은 사이가 된다. 둘 다 인간 개개인을 사랑하지는 않지만 길가메쉬는 인간이 만들어내는 것을 좋아하고 멀린은 인간의 최후에 흥미를 느끼기에, 즐기는 방식은 달라도 서로의 목적은 같은 비인간스러운 두 사람이므로 협력해야겠다고 마음을 먹는다.(*51)
→ 의도적인 것이 아닌 무의식적으로 천리안을 사용하는 경우도 있다. 예를 들어 명상 중 천리안으로 미래를 보게 되면 명상이 끝난 후 그 내용을 기억할 수 없다. 이 경우 명상 상태에서 기록을 남기는 것으로 무슨 내용인지 아는 것이 가능하다.(*52)
→ 신령을 감시하려고 천리안을 사용하면 다 들킨다. 당연히 자기를 엿본 사실에 신이 노해서 권능을 동원해 매장시키려 하는게 보통이라 신의 염탐은 사실상 불가능하다.(*53)
→ 인리가 소각되면 미래를 읽을 수 없다.(*54)
→ 서번트의 스킬 랭크 식으로 표기되기도 하는데 캐스터(솔로몬)을 기준으로 스킬 천리안 EX 랭크다.
→ 거신 알테라는 천리안으로 봐도 어떤 결말을 맞이할 것인지 안 보인다 한다.(*55) 포리너의 결말도 안 보인다.(*56)
→ 라이더(오지만디아스)는 아쳐(길가메쉬)의 천리안에는 못 미치지만 많은 것을 내다보는 눈을 가져 이것 저것 통찰한다.(*57)
→ 그레이와 에르고가 같은 정신세계에 들어가자 반 펨의 사선환희선 전체를 부감하기 시작했다. 에르고와 플랫 에스칼도스가 5차 성배전쟁의 기억을 본 것과 유사한 현상인데 이 둘이 이런 능력이 있는 건 누군가의 그릇으로 준비되었다는 공통점 때문이다. 마치 최고위 마술사가 쓰는 천리안에 가까운 현상으 작동한다.(*58)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.