타입문 백과
아인츠씨 집의 이리야씨
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
성우 | 카도와키 마이 |
생일 | 7월 20일(본편과 다르다)(*2) |
진명 | 이리야스필 |
성별 | 여성 |
신장 , 체중 | 133cm & 29kg |
속성 | 중립 선 |
패러미터 | 근력 : E, 내구 : C, 민첩 : D, 마력 : B, 행운 : A, 보구 : A+ |
소유한 보구 | 퀸텟 포이어 - 다원중주포화포격 |
클래스 고유 특수능력 | 없음 |
보유 특수능력 | 대마력 : B, 자연의 영아 : B, 무한의 마력공급 : C, 유쾌형 마술예장 : A, 수상한 약 : A |
진명 | 이리야스필 |
성별 | 여성 |
신장 , 체중 | 133cm & 29.5kg |
속성 | 중립 여름 |
패러미터 | 근력 : C, 내구 : C, 민첩 : B, 마력 : B, 행운 : C-, 보구 : A |
소유한 보구 | 프리즈마☆스플래시 레인보우! - 소녀여 무지개가 되어라 |
클래스 고유 특수능력 | 대마력 : A, 단독행동 : B |
보유 특수능력 | 하이 프레셔! : A+, 리걸 샤워! : B++ 서머 베케이션!(어린애) : A+, 무한의 마력공급 : C |
'아인츠씨 집의 이리야씨'라는 호칭은 캐릭터 마테리얼의 목차명이며, 프리즈마☆이리야에서는 2기 2화에서 한 컷 까메오로 언급된다.
인물 설명
독일에서 왔다는 후유키 시의 초등학생. 캐릭터 마테리얼 발매 당시에는 페이트 제로가 나오기 전이라서인지 아이리스필 폰 아인츠베른이 없고 세라가 어머니로 되어 있다.
세라 엄마와 리즈언니랑 같이 산다. 카레이도 루비의 희생자. 이하 상세불명(*4)
후유키 시의 호무라바라 학원 초등부에 다니는 5학년 학생. 어머니와 아버지가 살아있으며 알 수 없는 일을 하고 일반 저택 주제에 메이드인 세라와 리제릿트가 있으며 피가 이어지지 않은 오빠 에미야 시로도 있는 뒤숭숭한 배경을 갖고 있다.(*5) 이 세계의 이리야스필은 생후 8개월 째에 자신의 소성배로서의 기억과 지식, 기능을 봉인했다. 본편은 이로부터 10년 후를 배경으로 하며 이 때문에 페이트 스테이 나이트와 달리 성인이 아닌 10살이다. 시커먼 쌍둥이는 아쳐의 클래스 카드가 이리야스필의 봉인된 기억을 토대로 육체를 생성한 것. 더불어 이 세계의 아인츠베른은 10년 전 사라져버렸고 그래서 성배전쟁은 일어나지 않는다.(*6) 기인이 많은 이 작품 내에서는 비교적 상식인이나 '니트가 되고 싶어' 라고 하는 등 어딘가 나사가 풀려 있다.
프리즈마☆이리야 콜라보 이벤트로 정식 설정에 합류했다. 다만 배경설정 부분은 연동을 고려하지 않고 휘갈겼기에 히로야마 히로시가 깊게 따지지 말라 한다.(*7)
여름이 되면 칼데아의 서번트들이 어딘가 이상해진다면서 대책을 논의하다가 루비가 그걸 막을 백신이라며 뭔가 주사해 주었더니 아쳐 클래스 수영복 사양으로 영기가 변했다. 거기에 칼데아에 있으면 영원히 여름방학인 것이 아니냐는 발상이 합쳐져 여름방학을 전력으로 놀아제낀다는 것을 지상명제로 삼아 이성이 나간 상태로 놀고 먹는다. 체중이 0.5kg 늘어났는데 본인은 살 찐 게 아니라 건전한 성장이라고 주장한다.(*12)
작품 내에서의 행보
카레이도 스틱과 마주쳐, 새 주인을 찾는 루비에게 속아 얼결에 계약하여 마법소녀 '프리즈마 이리야'가 된다. 어쩔 수 없이 클래스 카드의 회수임무를 받아, 사파이어에게 선택받은 미유 에델펠트와 함께 경면계(鏡面界)의 괴물들을 쓰러뜨리며 위기 & 갈등을 겪고 이를 해결하며 정신적으로 성장한다. 카드를 겨우 모두 회수했더니 이번에는 시커먼 쌍둥이가 등장해서 난동을 피운다. 이를 해결하자 이번에는 협회에서 파견된 바보 여자와의 전투가 벌어졌다. 바보 여자와의 혈투가 끝나고 협정을 맺어 갑자기 존재가 판명된 8번째 클래스 카드를 회수하러 가나 그 압도적인 힘에 밀린다. 류도우사로 향하는 8번째 흑화 영령을 막으려 접촉하자 금발 꼬맹이가 튀어나와 클래스 카드와 미유 에델펠트에 대한 진실을 말한다. 이후 남은 반쪽의 흑화 길가메쉬가 미유를 삼키고 최종보스가 되어, 이에 고전하다 루비와 사파이어를 합친 트윈 폼으로 겨우 승리한다. 직후 저 쪽 세계에서 온 정체불명의 인물들이 미유를 데리고 간다. 이리야스필도 이에 휘말려 저 쪽 평행세계로 보내졌다.
'이딴 세상 망해버려!' 라고 외치자 정말로 10분 뒤에 운석 충돌의 위기가 발생해 카레이도 스틱으로 변신한 다른 3인과 함께 이를 막으러 분투한다.
그 뒤로 여차저차해서 특이점의 문제가 다 해결되었나 싶더니 어벤저(클로에 폰 아인츠베른)이 폭주했다. 신령 레벨의 마력을 두른 거인이 되어 게으름피우다 탈고를 못 한 작가들을 공격해 왔다. 너무 힘쓴 결과 이거 아무도 구원받지 못하는 것 아닌가 하는 상심을 품었고 거기에 정령이 씌어서 정령의 감정과 동조해 모든 걸 부수고 자신도 마감하고 이 지옥에서 풀려나겠다며 다 때려 부순다. 클로에가 편집의 재해라 한다.(*24) 이걸 어찌 처리해야 하나 노크나레아가 클로에에게서 정령을 분리해내자 한다. 신 취급 받는 것을 이용해 그녀가 편집을 맡은 서클들의 동인지를 봉납하기로 한다. 그리고 클로에가 미쳐버린 첫 원인인 캐스터(이리야스필)의 동인지(아직도 미완성)가 핵심이 되었다.(*25) 이리야의 혼신의 노력으로 어떻게든 동인지 제작은 시간을 맞췄다. 클로에의 폭주는 클로에가 좋아하는 타입이면 폭주의 대상으로 들어가지 않는다는 헛점이 있었다. 구체적으로는 여름 영기가 된 클로에의 취향인 '20세 미만의 수영복 입은 소녀'가 무방비다. 그래서 캐스터(이리야스필), 캐스터(미유 에델펠트)(마법소녀 복장이 아슬아슬하게 수영복 인증), 버서커(아르토리아 캐스터)가 가기로 한다.(*26)
가 보니 어쌔신(로쿠스타)가 거대 클로에로 거대화 버섯을 제작하겠다고 마침 근처에 날려졌던 라이더(에드워드 티치)를 부려 종교를 만들었음이 드러난다. 어째서인지 클로에 근처에 소환된 테스타먼트 간이영의 이리야스필들이 덤벼들지만 간단히 쓰러뜨린다, 그리고 정체를 드러낸 로쿠스타와 싸우다 보니 세이버(네로 클라우디우스)가 와서 로쿠스타를 캐스터(키르케)의 힘으로 돼지로 만들어 버린다며 끌고 간다. 검은 수염은 어쌔신(스카사하)네 스파르타 교실로 끌려나고 이리야와 미유의 동인지를 본 커다란 클로에는 처음엔 감동했지만 오탈자 투성이인데다 이미 100부 인쇄소에 맡겼다는 이야기를 듣고 경악하며 본래 사이즈로 돌아와 100부 회수하러 가면서 편집자는 이제 지긋지긋하다 한다.(*27)
원작 이리야스필의 능력
페이트 그랜드 오더 콜라보네이션 이벤트에서 서번트로 참전한 캐스터 클래스 이리야스필의 능력
→ 원작에서 사용했던 페시브 마술장벽이 대마력 랭크 B로 취급된다. 기본적인 대마력의 효과와 함께 물리보호, 치유촉진, 신체능력 강화 등의 추가 효과를 받는다.(*36)
→ 카레이도 스틱에서 문자 그대로 무한의 마력을 공급받는다. 출력은 주인의 마술회로에 의지하기에 이리야스필은 본래의 힘을 전부 이끌어내지 못 한다. 이를 스킬 무한의 마력공급 랭크 C로 취급한다.(*37)
→ 아인츠베른 산 호문쿨루스들의 공통 스킬 자연의 영아 를 랭크 B로 지녔다. 부모에게 받은 사랑이 축복으로 작용한다.(*38)
→ 루비가 유쾌형 마술예장이라는 이름으로 랭크 A 스킬 취급받는다.(*39)
→ 루비가 성우장난 같은 느낌으로 아인츠베른네 집 뒤에서 사이코 가든 MK2를 차린 후 밤마다 다락방에서 약을 정제했던 것이 스킬 수상한 약이 되었다. 매우 뛰어난 효과를 발휘하지만 결과물이 영 시원찮아서 사용되는 일은 적다.(*40)
페이트 그랜드 오더 2020년 여름 이벤트에 실장된 아쳐 클래스 이리야스필의 능력
→ 대마력, 단독행동, 무한의 마력공급의 설명을 갖고 여름방학 개그를 하고 있다. 효과는 별 특출난 것 없다.(*46)
→ 호스의 수압을 올리는 스킬 하이 프레셔! 랭크 A를 얻었다. 덧붙여 수압이라지만 내뿜는 건 물이 아니라 루비가 마력을 여름 같은 것으로 가공한 뭔가이며 나오는 것은 여러 종류가 있다.(*47) 발렌타인 이벤트에서 초콜릿이 녹아버리자 액체질소로 굳혔다.(*48)
→ 적에게 뿌리는 무언가에 히드라도 깰 것 같은 특급의 맹독을 루비가 섞어 놨다. 특수한 비법으로 이 독은 이리야스필에게는 해가 없으며 오히려 집중력 등을 올린다. 이를 스킬 리걸 샤워! 랭크 B++라 한다.(*49)
→ 수영복 사양 서번트들이 들고 오는 서머 시리즈 중 서머 베케이션!을 '어린애' 사양의 랭크 A+로 습득했다. 여름방학의 초등학생은 무적이(듯한 생각이 든)다.(*50)
이외, 아인츠씨 집의 이리야씨에 관해서 알려진 내용들
→ 주인공(그랜드 오더)이 자신을 소중해 대해 준다 하며 어떤 운명이 다가오더라도 주인공이 그것보다 강하다고 신뢰한다. 그러다 시간이 흐르면 머리 쓰다듬어지고 싶다거나 목욕 하고 머리 말려 달라거나 해 달라 하며 아직 혼욕은 안 된다 한다.(*54) 한편 주인공의 경우 콜라보 이벤트에서 선택지를 고르는 방식에 따라 마법소녀 덕후가 될 수도 있다.(*55)
→ 마슈 키리에라이트는 가족과 분위기가 닮아 있어서 같이 있으면 안심된다 하며 이야기가 잘 통한다.(*56)
→ 아쳐(에미야)는 자기 입으로 오빠라 말 못 하고 스토킹한다.(*57)
→ 어른의 사정으로 특수한 서번트가 된 캐스터(이리야스필)을 보면 엄마 목소리인데 말투가 아가씨 같다며 의아해 한다.(*58)
→ 라이더(에드워드 티치)는 덕후심 스트라이크 존에 들어가기라도 했는지 마주치면 괴성 지르면서 실신한다. 그리고 접근 금지령이 내려진다.(*59)
→ 얼터 에고(시토나이)를 보면 순서적으로 시토나이가 보다 오리지널에 가깝고 자신이 초등학생에 마법소녀인 이레귤러 이리야스필에 가깝다고 인지하면서도 뭐 아무래도 좋다며 친구가 되어 보려고 한다.(*60) 시토나이는 캐스터(이리야스필)를 보면 자기는 마법이나 기적 같은 거 못 쓴다며 말을 돌린다.(*61)
→ 포리너(애비게일 윌리엄스)를 선배라 부르며 마스터에게 관심을 받을 수 있는 나쁜 아이 무브를 배우려 한다.(*62)
→ 수영복 영기의 라이더(무라카시 시키부)가 이리야스필에게 최근 향간의 초등학생 유행을 배우는데 흥미롭다 한다.(*63)
→ 어쌔신(에미야)는 이리야스필이 뭔지 모른다면서 실제로 캐스터(이리야스필)과 얼터 에고(시토나이)를 보면 뭔가 알고 있다는 투로 이야기하지만 숨기려 하는데 주인공(그랜드 오더)가 그걸 듣고 이리야스필들에게 가서 이야기해 버려서 난감해 한다.(*64)(*65)
→ 칼데아에 소환된 라이더(하베트롯)에게 마작을 가르쳐준다 한다.(*66)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.