타입문 백과
롱고미니아드 - 가장 끝에서 빛나는 창
最終更新:
typemoonwikik
| + | 스마트폰으로 들어오신 분들 안내와 검색방법 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 안내와 설명이 열립니다. |
| + | 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 링크와 설명이 열립니다. |
| + | 간단한 TIP & 알림 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 TIP과 알림이 열립니다. |
| 베디비어 | 자신보다 강대한 자와의 싸움일 것.(*2) |
| 팔로미데스 | 1대1의 싸움일 것.(*3) |
| 랜슬롯 | 정령과의 싸움이 아닐 것.(*4) |
| 모드레드 | 사악함과의 싸움일 것.(*5) |
| 갤러해드 | 사욕 없는 싸움일 것.(*6) |
| 아서 펜드래건 | 세계를 구하는 싸움일 것.(*7) |
| 아그라베인 | 진실을 위한 싸움일 것.(*8) |
| 케이 | 살기 위한 싸움일 것.(*9) |
| 가헤리스 | 인도에 어긋나지 않는 싸움일 것.(*10) |
| ??? | 명예 높은 싸움일 것.(*11), 상대가 선한 자가 아닐 것, 함께 싸우는 자가 용자일 것.(*12) |
| 세이버(아르토리아)의 엑스칼리버, 세이버(아서 펜드래건)의 엑스칼리버, 롱고미니아드에 걸린 13구속 리스트를 알려진 것만 나열한 리스트다. | |
| 랭크 | A++ → EX(페이트 그랜드 오더의 보구 강화 이벤트 클리어 후 변화. 실제로 EX로 변할지는 미지수.) |
| 종류 | 대성보구 → ???(진명개방 시) |
| 레인지 | 1~99 |
| 최대포착 | 1000명 |
| 랭크 | A+(그레이가 능숙히 다르지 못 해서 랭크 다운) |
| 종류 | 대성보구 |
| 레인지 | 1~99 |
| 최대포착 | 100명 |
→ 페이트 스테이 나이트 애니메이션에서는 평범한 마상창처럼 생긴 것으로 나온다.
→ 페이트 제로 애니메이션 1쿨 ED에서는 평범한 보병용 단창처럼 생긴 것으로 나온다.
→ 페이트 그랜드 오더에 와서 디자인이 정립되었다. 통상 랜서(아르토리아)의 것은 실의 매듭이 창을 감싸고 있는 것 처럼 생겼으며 얼터 랜서(아르토리아)의 것은 노멀 형태가 검은색으로 바뀌고 붉은 가시가 잔뜩 나 있다.
둘 다 기록에 존재하며 롱고미니아드 쪽이 작중에서 많이 쓰이기에 이 사이트에서는 롱고미니아드로 통일했다.
롱고미니아드의 능력
롱고미니아드를 담은 애드
레일 체펠린 편에서 13구속을 해방했는데 그 여파로 망가졌다. 그레이네 마을 편에서 휴면 상태가 되었다가 자동수복 기능으로 가까스로 휴면 상태에서는 복귀했지만 다시 한 번 롱고미니아드를 쓰면 완전히 망가져 버릴 거라 한다.(*35)
그 말대로 라이더(이스칸달)을 신령으로 소환하기로 마음 먹은 하트리스을 저지하기 위해 그레이가 진명개방을 사용해 희생되었으나 진짜 신령으로 소환된 이스칸다르가 복구시켜준다.(*36)
낙루의 날개 이벤트에서 티폰이 사바지오스에 의해 망가져 주포 네가 케라우노스를 쓸 수 없게 되자 롱고미니아드를 그 대체용으로 쓴다. 티폰의 기관을 통해 위력을 증폭시키고 령주도 사용한 후 티폰 - 허공을 회천하는 용의 잔과 동시에 쏘았는데 그리스의 기신조차 절명시킬 초병기가 되었다.(*39)
그레이는 이것을 일종의 기적이라고 멋대로 생각하고 있다.(*43) 실제로 그레이는 이것에 대해 아무 것도 모르며 진명 같은 걸 외친 것도 무의식적으로 내뱉었다. 신비에 관련된 현상은 당연히 그런 거라 한다. 다시 사용할 수 있는지조차 모르겠다 한다.(*44)
지즈가 바이 뤄롱에게 걸린 롱고미니아드 뮤토스을 영적인 수술로 걷어내는데 신대에게서도 보기 드문 봉인으로 자기 정도의 실력자가 아니면 100년이 지나도 그대로일 거라 한다.(*45)
사자왕 랜서(아르토리아)의 롱고미니아드 계획
서번트 유니버스의 롱고미니아드
페이크 롱고미니아드
네거티브 롱고미니아드는 특이점의 모든 것을 자신의 리소스라고 판단해서 주인공의 기억 일행을 놓치지 않으려고 에너미를 날조해 길을 가로막았다. 이는 레일 체펠린의 마안 대투사로 날려버렸다.(*57) 그러자 네거티브 롱고미니아드가 직접 포격을 가해 왔다. 이를 상대하기 위해 프리텐더(헤파이스티온)은 자신의 영기를 불태워 왕의 군세 열화판을 발동한다. 열화판이라지만 이것만으로도 가로막는 롱고미니아드의 에너미를 처단하는 건 충분했다.(*58) 주인공과 헤파이스티온은 사라졌고 레일 체펠린은 네거티브 롱고미니아드의 포위를 뿌리치고 붕괴하는 특이점을 떠난다. 주인공의 본체와 함께 싸웠던 서번트들이 하늘을 나는 열차를 보며 감상을 남긴다.(*59)
룰러(아르토리아)와 롱고미니아드.
페이트 그랜드 오더 이문대 브리튼의 롱고미니아드
세이버(리처드 1세)의 열화판 롱고미니아드 - 끝없는 선잠에서 빛나는 창
해골왕의 검은 롱고미니아드
작품 내에서의 등장
롱고미니아드의 정체가 밝혀지는 작품이다.
성검의 빛을 삼켜 버리는 능력을 지닌 보티건 과의 싸움에서 사용되었다. 보티건이 성검의 빛을 삼키는 데는 한도가 있어 엑스칼리버와 엑스칼리버 갈라틴을 삼켜 버리자 용량이 꽉 찼다. 그렇게 양자 모두 수단이 봉인된 상태에서 아서왕의 롱고미니아드가 작렬하여 보티건의 목숨을 끊었다. 보티건의 말로는 아서왕 측이 롱고미니아드를 가져 온 건 자신을 토벌하려는 목적도 있었다 한다.(*76)
이를 보구로 사용하는 랜서 클래스의 아르토리아가 3명 등장한다. 자세한 내용은 랜서(아르토리아) 항목을 참조할 것.
이후 로드 엘멜로이 2세의 사건부 콜라보 이벤트로 이를 사용하는 그레이가 의사 서번트로 등장하게 된다.
이외, 롱고미니아드에 관해서 알려진 내용들
가든 오브 아발론에서 세이버(아르토리아)가 진명개방할 때는 땅 끝에서 빛을 쏘니, 하늘을 찢고 땅을 뽑는 폭풍의 분노니 한다.(*81)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, [email protected]) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.