(※mono....歌詞の翻訳は特に引用サイトの表示がない限りは若干修正を加えた「DeepL」による機械翻訳です。)
musician

+ ...
【WARK IN DARKNESSは反悪魔崇拝と確信している。悪魔崇拝側と私が思えるバンド、歌手を👇に】
Within Temptation



+ ...
[Verse 1]
Ships come and go in the maze of wind
That lifts and sinks dreams like waves chasing each other
Elizabeth, look around you now
There’s still a ray of light, a swallow is still flying
Seekers in long caravans among the dunes
Are still searching for Atlantis
They cross the highlands without looking back
To not have to weigh gain and loss

[Pre-Chorus]
We too, like everybody else
Walking along the rough roads of Babylon

[Chorus]
Love passes like swirling rivers
Or in slow, flat and safe waters
Hanging from the wood like a castaway
Between storms, high waves and winds
Elizabeth
This is love, is the only love I know
Elizabeth
This is lovе, is the only love I know

[Verse 2]
I’ll nevеr track you down
For you are illusion, moon and tide
You’re on the front of the trade winds
You are the rain, you are the rain
You come from afar
And maybe you dream of the scents of jasmine
Or when you were a queen of the islands
Risen from the oceans like sirens, like sirens
In the Indies never found, in the Indies never found
Elizabeth
You come from afar, you come from afar
We cannot suspend the sky
We can’t slow the sun down
But there’s still a ray of light
Some swallows are still in flight
Some swallows are still in flight
Elizabeth

[Guitar Solo]

[Chorus]
Love passes like swirling rivers
Or in slow, flat and safe waters
Hanging from the wood like a castaway
Between storms, high waves and winds
Elizabeth
This is love, is the only love I know
Elizabeth
This is love, is the only love I know
Love passes like swirling rivers
Or in slow, flat and safe waters
Hanging from the wood like a castaway
Between storms, high waves and winds
Elizabeth
This is love, is the only love I know
Elizabeth
This is love, is the only love, is the only love I know

[Verse 1]
船は風の迷宮を行き交い
波が追いかけるように夢を浮き沈みさせる
エリザベス、今あなたの周りを見てください
まだ一筋の光がある、ツバメが飛んでいる
砂丘を長いキャラバンで行く求道者たち
まだアトランティスを探している
振り返ることなく高地を横断する
損得を度外視して

[Pre-Chorus]
私たちもまた、他の人たちと同じように
バビロンの険しい道を歩いている

[コーラス]
愛は、渦巻く川のように通り過ぎていく
あるいはゆっくりとした平坦で安全な水の中で
漂流者のように木にぶらさがって
嵐や高波や風の合間をぬって
エリザベス
これが愛だ。私が知っている唯一の愛だ。
エリザベス
This is lovе, is the only love I know.

[Verse 2]
私は決してあなたを追跡することはない
あなたは幻想であり、月であり、潮であるから
あなたは貿易風の前線にいる。
あなたは雨です、あなたは雨です
あなたは遠くから来る
ジャスミンの香りの夢を見るかもしれない
あなたが島々の女王であった時
セイレーンのように大海原から甦り
インドでは決して見つからない インドでは決して見つからない
Elizabeth
You come from afar, you come from afar.
We cannot suspend the sky (私たちは空を止めることはできない)
We can't slow the sun down (太陽を遅らせることはできない)
でもまだ一筋の光がある
あるツバメはまだ飛んでいる
いくつかのツバメはまだ飛行している
Elizabeth

[ギター独奏]

[コーラス]
愛は渦巻く川のように過ぎ去る
あるいはゆっくりと平坦で安全な水の中で
漂流者のように木にぶらさがって
嵐と高波と風の間で
エリザベス
これが愛だ。私が知っている唯一の愛だ。
エリザベス
これは愛だ、私が知っている唯一の愛だ
Love passes like swirling rivers (愛は渦巻く川のように通り過ぎていく)
それとも、ゆっくりとした平らで安全な水の中で
漂流者のように木にぶらさがって
嵐や高波や風の合間をぬって
Elizabeth
これが愛だ。私が知っている唯一の愛だ。
エリザベス
これは愛だ、唯一の愛だ、私が知っている唯一の愛だ



+ ...
LEAVES ROLLING IN TIME
Miles from the sky along the paths of Time
We drag Gods and Demons rolling like leaves in the wind
We follow the wind blowing from the east
Where the hours and time arise
With the all-beholding Sun
We follow the paths carved by the seers
The vortices of sand
And all that we love that slowly moves away
We’re the only ones who bend words
We trap the plains and the oceans between lines and prophecies
Love is only giving dreams
Love is nothing more than giving dreams
At war again
Like leaves rolling in the wind
Along the paths of time
We cross the oceans in starlight
And once more we go to war
Burying the ruins in the deserts of the soul
With our Gods and our Demons
From heaven to hell, from hell to heaven
The last day will find us still standing
With our dreams
Like warriors, like heroes
With our dreams suspended in the sky
We’ll fall and we’ll rise again to the change in winds
It’s our life, it’s our doom,
It’s our doom suspended in the sky
We follow the wind blowing from the West
Where Prometheus is chained
And the sun drowns its steeds
While Atlantis closes the doors
Just a wing to fly away, we jump and fall
In this way we have come
We’re all strangers in the world
Strangers in this world
And sometimes we look at the sky
Beyond the moon and the stars
Where we will meet again
I know, we’ll meet again
Love is only giving dreams
Love is nothing more than giving dreams
The last day will find us still standing
With our dreams
Like warriors, like heroes
With our dreams suspended in the sky
We’ll fall and we’ll rise again to the change in winds
It’s our life, it’s our doom,
It’s our doom suspended in the sky

時の中を転がる葉
空から何マイルも時間の道筋に沿って
神々と悪魔を引き連れ、風の中の葉のように転がっていく
東から吹いてくる風を追いかける
時間や時が生まれる場所
すべてを抱く太陽とともに
先見の明のある者たちが刻んだ道を行く
砂の渦
ゆっくりと離れていく愛しいものたち
私たちは言葉を曲げることができる唯一の人です
平野と大洋を行と予言の間に閉じ込める
愛は夢を与えるだけ
愛とは夢を与えることだけ
また戦争か
葉が風に乗って転がるように
時の道を行く
星の光に照らされた海を渡る
そして再び戦場へ
魂の砂漠に廃墟を埋めよう
神々と悪魔と
天国から地獄へ、地獄から天国へ
最後の日、私たちはまだ立っているのを見つけるでしょう
私たちの夢とともに
戦士のように、英雄のように
私たちの夢は空に吊るされている
私たちは落下し、再び上昇する 風の変化に合わせて
それが私たちの人生であり、私たちの運命なのだ
それは運命だ 空に吊るされた運命だ
私たちは西から吹く風を追いかける
プロメテウスが鎖でつながれた場所
太陽はその馬を溺れさせる
アトランティスが扉を閉めている間
ただ飛び立つための翼、私たちはジャンプして落ちる
このようにして我々は来たのだ
私たちは皆、この世界では見知らぬ人
この世界では見知らぬ人
そして、時には空を見よう
月や星を越えて
私たちは再び会うでしょう
きっとまた会える
愛は夢を与えるだけ
愛は夢を与えるだけ
最後の日にも私たちはまだ立っている
夢を抱いて
戦士のように、英雄のように
私たちの夢は空に吊るされたまま
私たちは倒れ、風の変化に応じて再び立ち上がるだろう
それが私たちの人生であり、私たちの運命なのだ
それは運命だ 空に吊るされた僕らの運命だ



+ ...
NO OXYGEN IN THE WEST (lyrics)

In silence
The light gives way to madness
We run looking for something
Stomping everything we meet
Now time is running out
Our hands can take anything but our souls remain empty
There's no more oxygen in the West
There's no more oxygen
If we scream or cry words get lost in the sky
Like wind and dust, like clouds passing by
We drag ourselves like ghosts
Looking back from time to time
Waiting for this day to pass in vain
Hoping, hoping, tomorrow to be born again
Like a heron in flight
Beyond the stars and even further away
Like a drop of light exploded from a new day
Like a heron in flight
On the oceans, beyond the oceans
In distant skies
Beyond the horizon line
Love is not required any more
Babylon lifts her legs
And she smiles
And gives everyone the same destiny
We've lost the kinship to the Gods
In algorithms and Technoreligions
The candle of reason fades away
No remission, no empathy or compassion
The light bends to insanity
And the path is lost in the maze of lies
There's no more oxygen in the West
No more oxygen in the West.
To be born again
Like a heron in flight
Beyond the stars and even further away
Like a drop of light exploded from a new day
Like a heron in flight
On the oceans, beyond the oceans
In distant skies
Beyond the horizon line
Like a heron in flight
Beyond the stars and even further away
Like a drop of light exploded from a new day
Like a heron in flight
On the oceans, beyond the oceans
There's no more oxygen in the West

ウォーク・イン・ダークネス
ノー・オキシジェン・イン・ザ・ウエスト
シャーマン編 - (公式動画)

酸素

NO OXYGEN IN THE WEST (歌詞)

静寂の中で
光は狂気に道を譲る
何かを探して走る
出会うものすべてを踏みつけて
もう時間がない
手は何でもできるが魂は空っぽのままだ
西側にはもう酸素はない
酸素はもうない
もし叫んだり泣いたりしたら 言葉は空に消えてしまう
風と塵のように、雲が通り過ぎるように
私たちは幽霊のように自分自身を引きずっている
時折振り返りながら
今日という日が過ぎ去るのを無為に待っている
願わくば、明日また生まれ変わるように
飛翔する白鷺のように
星の彼方へ、さらに遠くへ
新たな日の 光の雫が炸裂するように
飛翔する白鷺のように
海の上で、海の向こうで
遠い空で
水平線の彼方へ
愛はもう必要ない
バビロンが脚を上げ
彼女は微笑み
皆に同じ運命を与える
私たちは神々との親和性を失った
アルゴリズムとテクノライジオンで
理性の蝋燭は消え去る
寛解も共感も同情もない
光は狂気へと傾き
そして、嘘の迷路で道を見失う
西側にはもう酸素はない
西側にはもう酸素はない
生まれ変わるために
飛翔する白鷺のように
星の彼方へ、さらに遠くへ
新しい一日の光の雫が爆発したように
飛翔する白鷺のように
海の上で、海を越えて
遠い空で
水平線の彼方へ
飛翔する白鷺のように
星の彼方へ、さらにその彼方へ
新しい一日の光の雫が爆発したように
飛翔する白鷺のように
海の上で、海の向こうで
西の方角にはもう酸素はない

+ ...
WALK CLOSE TO ME (lyrics)
Gods watch in silence
They have no revelations at hand,
They are lost and suspended in the wind
Like grains of sand that slowly dissolves
With memories
Walk close to me, Walk close to me
Along this mechanical change of season
This endless winter
This designed change of season
Without feelings, without reason
The beating of our hearts
Will resound down the empty roads
And it will break the hostility
Of this sky falling apart
Walk with me
We'll wear the best dress
And we'll walk with dignity
In this night that never ends
We'll be gentle with everyone we meet
And tomorrow or in five hundred years,
We'll return
So be steadfast with me and we'll return again,
With sunlight, on the backs of the wind
We'll return
Walk close to me and before the end of time
The birds will return from the sea
Noisy and free again
Gods watch in silence
No passage, no guide
To cross this dark ocean
The waters don't divide
No lighthouses in the distance
In this night that never ends
But we’ll not surrender
We cannot surrender
We'll be gentle with everyone we meet
And tomorrow or in five hundred years,
We’ll return
Walk close to me and we'll return again,
Tomorrow or in five hundred years,
We'll return
Noisy and free like birds
Like birds from the sea, like birds from the sea
We'll return
So be steadfast with me and we'll return again,
With sunlight, on the backs of the wind
Like birds from the sea
We'll return
Like birds, like birds from the sea
Walk close to me and we'll return again
Noisy, noisy and free like birds from the sea

ウォーク・クローズ・トゥ・ミー(歌詞:WALK CLOSE TO ME)
神々は黙って見ている
彼らは手元に何の啓示もない。
風の中で迷い、宙に浮いている
ゆっくりと溶けていく砂粒のように
記憶とともに
私のそばを歩け、私のそばを歩け
この機械的な季節の移り変わりに沿って
This endless winter
This designed change of season
Without feelings, without reason
The beating of our hearts
空っぽの道に響く
敵意を打ち砕くだろう
この空がバラバラになる
僕と歩こう
最高のドレスを着て
威厳を持って歩こう
終わらないこの夜に
出会う人みんなに優しく
そして明日か五百年後に
私たちは戻ってきます
だから僕と一緒にいてくれ 僕らはまた戻ってくるよ
陽の光と 風の背中に乗って
私たちは帰ってくる
私のそばを歩こう時の過ぎ行くままに
鳥は海から戻ってくる
騒がしく、再び自由に
神々は沈黙のうちに見守る
道しるべもなく
この暗い海を渡るために
海は分かたれない
遠くの灯台も見えない
この終わらない夜で
しかし、我々は降伏しない
降伏はできない
出会う人みんなに優しくしよう
明日も五百年後も
私たちは戻ってくる
私のそばを歩けば また会えるわ
明日でも五百年後でも
私たちは帰ってくる
鳥のように騒がしく自由で
海から来た鳥のように、海から来た鳥のように
私たちは戻ってくる
だから、私と一緒に不動で、私たちは再び戻ってきます。
陽の光とともに 風の背に乗って
海から来た鳥のように
私たちは戻ってくる
鳥のように、海から来た鳥のように
私のそばを歩こう 私たちは再び戻ってくる
海から来た鳥のように 騒がしく自由だ

+ ...
THE LAST GLOW OF DAY (lyrics)
Radiation storms
Dust on dust
Humans, Gods and machines
Everything is connected,
While the waves break in vain
Sunlight declines

We have become immortal
Without loss without gain
But we are still standing
And we wait again
And we hope the day will come
When we’ll raise our words to heaven

And from heaven
On every slow heart
That is left behind
On every heart defeated
And resigned

We have to go
We are the soldiers
We are the kings
Children, mothers, fathers
We are history

We are memory, we are dream,
We are swallows in flight
In the last glow of day
In the last glow of day
We are night and dawn
We laugh and cry
We are the last glow of day
The last glow of day

Like lost ships
Looking for a passage in the wind
Chasing the phoenix
We fall and rise every day
And we hope the day will come
To meet again
To meet again

Everything is connected
Everything is planned
But if Love is fond of us
Maybe love will save us

Love will save us
In another world
In another time
Maybe the day will come
When we will meet again
In another time
In another time

We are memory, we are dream,
We are swallows in flight
In the last glow of day
In the last glow of day
We are night and dawn
We laugh and cry
We are the last glow of day
The last glow of day

We are memory, we are dream,
We are swallows in flight
In the last glow of day
The last glow of day
We are night and dawn
We laugh and cry
We are the last glow of day
The last glow of day

THE LAST GLOW OF DAY (歌詞)
放射線の嵐
塵の上の塵
人間、神々、機械
すべてがつながっている
波がむなしく砕ける間
日差しは弱まり

私たちは不死身になった
失うこともなく得ることもなく
しかし、私たちはまだ立っている
私たちは再び待ちます
私たちはその日が来ることを望みます
私たちの言葉を天に昇らせる日が来ることを

そして天国から
置き去りにされた
置き去りにされた
敗北したすべての心に
あきらめている心にも

私たちは行かなければならない
私たちは兵士です
私たちは王です
子供たち、母親たち、父親たち
私たちは歴史です

We are memory, we are dream,
私たちは飛翔するツバメ
昼の最後の輝きで
昼の最後の輝きの中で
私たちは夜であり、夜明けである
私たちは笑い、泣く
私たちは昼の最後の輝き
The last glow of day (最後の輝き)

失われた船のように
風の中の道を探している
不死鳥を追いかけて
私たちは毎日落ちたり昇ったりしている
いつかまた会える日を信じて
再び出会うことを
また会うために

すべては繋がっている
全ては計画されている
でも、もし愛が私たちを好きでいてくれるなら
愛が私たちを救うかもしれない

愛が私たちを救ってくれる
別の世界で
別の時に
その日が来るかもしれない
私たちは再び出会うだろう
In another time
別の時に

私たちは記憶であり、夢である。
私たちは飛翔するツバメ
In the last glow of day (最後の輝き)
昼の最後の輝きの中で
私たちは夜であり、夜明けである
私たちは笑い、泣く
私たちは昼の最後の輝き
The last glow of day (最後の輝き)

私たちは記憶であり、夢である
私たちは飛翔するツバメ
In the last glow of day (最後の輝き)
The last glow of day (最後の輝き)
私たちは夜であり、夜明けである
私たちは笑い、泣く
私たちは昼の最後の輝き
The last glow of day (最後の輝き)

+ ...
BENT BY STORMS AND DREAMS (lyrics)
Get up, man
We have miles to go
Along gray plains
And dark oceans
In the wind and rain

With slow beats of wings
Even herons going away
Like dark ships
Like omens
Like defeated knights

Season by season
We are nothing but human beings,
Madness and reason
Bent by storms and dreams

Looking for what is lost
We drink our beer
Waiting for better times
Hoping for another day

Everything we bring
Does not weight
And does not gleam
Just faded memories
Mixed with dreams

Just a fine line
Tense on the eventualities
We’ll get lost
Or we'll meet again
In advanced connectivity

All roads end
In the depths of soul
Where light winds blow
To fill our sails

All roads end
In the depths of soul
In the hidden skies
Where the sun can rise again

All roads end
In the depths of soul
Where light winds blow
To fill our sails

Get up man
This will not be the last day
Let’s look around
Somewhere
The sun will rise again

Get up, man
On this gray plain
Suddenly one day
The sun will rise again

Season by season
We are nothing but human beings
Madness and reason
Bent by storms and dreams

Season by season
We’re only human
Madness and reason
Bent by storms and dreams

By storms and dreams

Season by season
We’re only human
Madness and reason
Bent by storms and dreams
We’re only human
Bent by storms and dreams

曲げられる嵐と夢(歌詞)(BENT BY STORMS AND DREAMS
立ち上がれ、男
俺たちは何マイルも行くんだ
灰色の平原と
暗い海を
風と雨の中

ゆっくりとした翼の鼓動で
去っていくサギでさえ
暗い船のように
前兆のように
敗れた騎士のように

四季折々
私たちは人間以外の何者でもない
狂気と理性
嵐と夢によって曲げられる

失われたものを探す
私たちはビールを飲む
より良い時を待ちながら
今日という日を待ちながら

私たちが持っているものは
重さを感じない
輝きもない
ただ、色あせた記憶
夢と混ざり合っている

ただ、細い線
偶発的なことに緊張している
私たちは迷子になる
また出会うかもしれない
高度なコネクティビティで

すべての道は終わる
心の奥底にある
微風が吹く場所で
私たちの帆を満たすために

すべての道は終わる
魂の奥底にある
隠された空で
太陽が再び昇ることができる場所

すべての道は終わる
魂の奥底にある
微風が吹く場所で
私たちの帆を満たすために

立ち上がるんだ
これが最後の日ではない
周りを見てみよう
どこかで
太陽は再び昇る

立ち上がれ
この灰色の平原で
ある日突然
太陽は再び昇る

四季折々
私たちは人間以外の何者でもない
狂気と理性
嵐と夢で曲がっている

四季折々
私たちはただの人間だ
狂気と理性
嵐と夢によって曲げられる

嵐と夢によって

季節ごとに
We're only human
狂気と理性
嵐と夢によって曲げられる
私たちは人間だもの
嵐と夢によって曲げられる

※mono....翻訳はDeepLによる機械翻訳

+ ...
Come on in the middle of the show
Rain, rain, endless rain
Advanced reality in global connection
An endless storm
It's not easy to find a way, to find a way
The sky darkens and closes day after day,
Like it's the end, like it's the end,
In the sound of rain
When our mind is flying, when we fly away,
We draw our maps, looking for another way
Beyond the borders of the world,
Beyond the mud and rain,
So weaving the flight of butterflies
We cross the curved lines of time
Like sparks that vanish
As they go away to nowhere,
One by one we vanish
We run and run in circles
In search of ourselves
One by one we vanish
In the rain
In the last cold gleams of the day we flex our heads,
Towards all that flows, towards all that ends,
Like fluctuating shadows in the lattice of time,
And even, even now, we are dancing again
In our life that rushes by, that runs away
Like sparks that vanish
As they go away to nowhere,
One by one we vanish
We run and run in circles,
In search of ourselves
One by one we vanish in the rain
It's not easy to find a way, to find a way
The sky darkens and closes day after day
It's not easy to find a way, to find a way
The sky darkens and closes day after day,
In the sound of rain

ショーの途中でカモン
雨、雨、果てしない雨
グローバルにつながる先進のリアリティ
果てしない嵐
道を切り開くのは容易ではない、道を切り開くのは容易ではない
空は日に日に暗くなり 閉ざされていく
終わりのような、終わりのような
雨の音の中で
心が飛び立つ時、飛び立つ時
地図を描き 別の道を探す
世界の境界を越えて
泥と雨の向こう側へ
蝶の舞を紡ぐように
曲がった時間を越えて
消えていく火花のように
どこまでも消えていくように
一人一人消えていく
走って、走って、ぐるぐる回って
自分自身を探すように
一人一人消えていく
雨の中
その日の最後の冷たい光の中で 私たちは首をかしげる
流れるものへ、終わるものへ。
時間の格子の中で揺れ動く影のように。
そして今もなお、私たちは再び踊っている。
駆け足で過ぎていく人生の中で
消えていく火花のように
どこまでも消えていくように
一人一人消えていく
走って、走って、ぐるぐる回って
自分を探して
一人また一人と 雨の中に消えていく
道を見つけるのは簡単ではないわ
空は日に日に暗くなり 閉ざされていく
道を見つけるのは簡単じゃない 道を見つけても
The sky darkens and closes day after day,
雨の音の中で

+ ...
LYRICS:
Before the last leaves fall
Leave the crowd behind you
And, when we’re alone, watch me
You won't get any answers
Along the roads of the world,
Only my body can make you a God
Come near,
Don’t look around you,
The world is changing, the world is imploding
To advancing global madness

Oh, we're back on the road to Babylon
We have raised another Babylon
And once again we are awaiting trial
We laid the foundations in the depths of the earth
And stone by stone we rose to the sky
Like Gods, like Gods
Now, all things lapse,
Once again,
Only dreams remain
Like gardens suspended in the sky
Another Babylon
Oh, the circle closes once again

For thousands and thousands of years
We're still on the road, on the road to Babylon
On the wave of fading time
Like the smell of gardens by the side of the road

Just a drop of beauty left behind
From the flow of the tide that rises and falls
Like human madness
Come, come close to me
Before the last leaves fall
And, when we’re alone, touch me

Another world of bleak skies,
A suffering trans-humanity
Like swarming of metal bodies
Along the lines of destiny
For thousands and thousands of years
We're still on the road, on the road to Babylon
On the wave of fading time
Like the smell of gardens, by the side of the road

LYRICS:
最後の葉が落ちる前に
群衆を置き去りにして
二人きりになったら僕を見てくれ
答えは見つからない
世界の道に沿って
私の体だけがあなたを神にすることができる
近くに来て
周りを見るなよ
世界は変化し、世界は崩壊している
進む世界の狂気へ

ああ、バビロンへの道に戻ったんだ
私たちは別のバビロンを育てました
もう一度、私たちは裁判を待っている
私たちは地の底に基礎を築き
一つ一つの石を積み重ね 天に昇った
神々のように、神々のように
今、すべてのものが失われている
もう一度
夢だけが残る
空に浮かぶ庭のように
もうひとつのバビロン
ああ、輪が再び閉じられる

何千年も何万年も
私たちはまだバビロンへの道を歩いてる
消えゆく時の波の上で
道端の庭の匂いのように

ただ一滴の美を残す
満ちてくる潮の流れから
人間の狂気のように
さあ、私のそばにおいで
最後の葉が落ちる前に
そして、二人きりになったら、私に触れてください

荒涼とした空の別世界
苦しみのトランスヒューマン
金属体の群れのように
運命の線に沿って
何千、何万年もの間
バビロンへの道を歩み続けている
消えゆく時の波の上で
庭の匂いのような道端に

※mono....以下は偽りのパンデミックが世界を席巻する以前の曲👇

+ ...
'We have lost
everything we could have lost
and we leave again
in low light,
in the oblivion of the falling leaves
thinking we have always been here
as if we never born
as if we never die'

We can see
ships leaving for the stars
along the lines of space-time,
defying the laws of gravity

Only memories
are left in the cone of light
among floating plastic islands
in post-reality

We can see
dense dark clouds
that fill the world stage,
and the blanks of the soul
So, we're here now
Run to me like a rushing river
nothing, nothing lasts forever
Like a wave crashing down over me
Nothing, nothing lasts forever
Forever
Nothing, nothing lasts forever
I call the rain
as witness on the stand
I call the wind and time
and all things that run away

Which algorithm
can redraw
the silver glows of the streams,
or the miracle of dreams?

Nothing around us,
only ships that leave for the stars
along the lines of space-time
defying the laws of gravity

We can see
I call the wind and time
We can see
We can see
I call the things that flees
We can see
Run to me like a rushing river,

nothing, nothing lasts forever
Like a wave crashing down over me,
nothing, nothing lasts forever
Run to me like a rushing river,
nothing, nothing lasts forever
Like a wave crashing down over me,
nothing, nothing lasts forever
Forever

「私たちは失った
私たちが失ったかもしれないすべてを
そして再び旅立つ
低い光の中で
落葉の忘却の中で
ずっとここにいたような気がする
生まれなかったかのように
死ぬことがないかのように

私たちは見ることができる
星に向かう船が見える
時空を越えて
重力の法則に逆らって

思い出だけが
光の円錐の中に残された
浮遊するプラスチックの島々の中に
ポストリアリティの中で

見えるのは
濃い暗雲が
世界の舞台を埋め尽くしている
そして魂の空白が見える
だから今ここにいる
川の流れのように僕の元へ走れ
何もない、何も永遠には続かない
波が私の上に押し寄せるように
何もない、何も永遠に続かない
♪永遠に
Nothing, nothing lasts forever (何もない、何も続かない)
私は雨を呼ぶ
証言台で証人のように
風を呼び、時を呼び
逃げ出すすべてのものを

どのアルゴリズムで
描けるのだろうか
小川の銀色の輝き
それとも夢の奇跡を描くことができるのだろうか?

私たちの周りには何もない。
星に向かう船だけが
時空を越えて
重力の法則に逆らって

私たちは見ることができる
私は風と時間を呼び出す
私たちは見ることができる
私たちは見ることができる
私は逃げるものを呼ぶ
私たちは見ることができる
駆け抜ける川のように私の元へ

何も、何も永遠には続かない
私の上に押し寄せる波のように
何もない、何も永遠には続かない
Run to me like a rushing river,
何もない、何もない、永遠に続く
波が私の上に押し寄せるように
何もない、何もない、永遠に続く
永遠に

■ WALK IN DARKNESS - Time To Rise 2019/02/17
+ ...
Time To Rise
Lyrics:
Beyond the horizon
beyond all we can see,
something draws the lines of destiny.
We are alone
in the geometry of things,
hanging from the clouds
only a hand waving free.

Now the winter is everywhere,
shadows lengthen (to) turn into demons.
while the asymmetric flow of time
gives a beat to lifeless things.

We traverse...
(the) paths of knowledge,
(but) we know nothing of us,
only that we are here.
We are here
(to) pile up and raise
stone by stone,
forgetting the beauty of words.

Now it's time to rise,
to run fast in the wake of kings.
It's time to rise,
stop floating in memories.
It's time to rise...
There must be other ways, there must be.
There must be other worlds, there must be.
It's time to rise
cling to the sun's rays.

Flat level sands
stretch far away.
Walking like shadows
we search for what is lost.
We raise all things
we later let fall down,
always clinging
to eventuality and hope.

But, the winter is everywhere.
Shadows lengthen (to) turn into demons.

Now it's time to rise,
to run fast in the wake of kings.
It's time to rise,
to run towards infinity.
It's time to rise...
It's time to rise,
cling to the sun's rays.

Like waves in the ocean of time
we fall and rise again.
Sailors lost in the ocean of time.
On every island we find new pain.

タイム トゥ ライズ(立ち上がる時)

地平線の彼方
見えるものの向こうで
運命の線が引かれる
私たちは孤独だ
物事の幾何学模様の中に
雲からぶら下がっている
ただ一人の手が自由に振っている。

今、冬はどこにでもある。
影は長くなり、鬼と化す。
非対称な時間の流れが、生気のないものに
命なきものに鼓動を与える。

私たちは横断する
(知識の)道を
(われわれはわれわれのことを何も知らない
私たちがここにいることだけを。
われわれはここに
(石を積み上げ、積み上げる
石を一つ一つ積み上げていく。
言葉の美しさを忘れている。

今こそ立ち上がる時だ。
王たちの跡を追って速く走るために。
今こそ立ち上がる時だ。
思い出に浸っている暇はない
今こそ立ち上がる時だ...
他の道があるはずだ、あるはずだ。
別の世界があるに違いない。
今こそ立ち上がる時
太陽の光にしがみつくんだ

平らな砂浜が
遥か彼方まで続く
影のように歩きながら
失われたものを探す
私たちはすべてのものを育て
後に倒されるものを
いつもしがみつきながら
偶有性と希望にしがみついている。

しかし、冬はどこにでもある。
影は長くなり、魔物と化す。

今こそ立ち上がる時だ。
王たちの跡を追うために。
今こそ立ち上がる時だ。
無限の彼方へと駆ける
今こそ立ち上がる時だ...
今こそ立ち上がれ
太陽の光にしがみつくんだ

時の海を泳ぐ波のように
私たちは落ち、そして再び立ち上がる。
時間の海で迷子になった船員たち。
すべての島で、我々は新しい痛みを見つける。







■ https://www.walkindarkness.com/the-band/
/
(※機械翻訳)

闇の中を歩く

は、ゴシックジャンルのダークな哀愁とアグレッシブなメタルを融合させたミステリアスなゴシックメタルバンド。

歌詞は一般的にメロドラマ的で、哀愁を帯びており、叙事詩的なテーマから着想を得ている。

Walk in Darkness "で解釈される問題は、歴史的な意味での普遍的な人間、実存的な旅とは別に、特に人間の状態と人類の運命に関するものである。

Walk in Darkness」の音楽は、自然発生的で即興的なものであり、現代的であり、古代的であり、その後のエイジレスなものである。形而上学的な空間と難解な感情に由来し、本能的に激しい音楽的なフレームと印象の中で進行し、「主流の商業」から完全に切り離され、「Walk In Darkness」は絶対的な匿名性の中で進行することを決めた。実際、暗闇の中で。

ミュージシャンたちは顔のない存在であり、日常の物理的な空間に隠された人間の知られざる深淵を表現しており、音楽の形而上学的な次元でしか知覚できない。

現在、コンセプトアルバムを制作中。
インタビュー ウォーク・イン・ダークネス
Por. Andreia Vidal - Hintf Webzine

ご質問にお答えいただき、本当にありがとうございました このプロジェクトのコンセプトはどのようにして始まったのでしょうか?実際に始まったのはいつですか?

このプロジェクトはかなり最近のことで、ゴシックやメタルのジャンルに新しいコンポジティブな手法を適用することを目的として2015年に全てが始まりました。より一般的な意味では、実際に個性的で非定型な音楽的な組み合わせを提供することができる、新しい種類の音楽的コミュニケーションだ。

Walk in Darknessのメンバーは誰ですか?また、どのようにして出会ったのでしょうか?

今の時代は退廃に満ちていて、外見を重視しているので、人間は誰もが仮面をつけざるを得ない。顔を出していても、本当の気持ちを隠すために仮面を被っている。今日では、ほとんどの人がマスクなしでは生きていけない。ほとんどの場合
本当の人間は見えない。エゴイズムはその仮面によって隠されている。
だから、人間は偽りの仮面の果てしないパレードであり、外見とルールに忠実な従者である。
Walk In Darkness」にとって顔がないというのは、仮面を取り除くための単純化であり、すべての人間が同じ運命をたどっているために、同じように考えられるようにするための方法なのだ。
Walk in Darkness」のメンバーは集まってプロジェクトを共有したが、個人としては音楽的な要求のために変化することができる。変わらないのは音楽のスタイルとバンドの哲学だけだ。
基本的に、プロジェクトはミュージシャンではなく、音楽そのものに関係している。
結局のところ、「Walk in Darkness」は仮面をつけたミュージシャンではなく、顔を持っていないので仮面は必要ないんだ。

あなたのサウンドはどのように表現できますか?

私たちの音楽は、文脈を定義する歪んだテクスチャーとダークでドラマチックな背景から、ゴシックやメタルのジャンルに入れることができます。しかし、私たちの音楽は、私たちの歌詞に適したオーケストラやシンフォニックな要素によって、叙事詩的な色合いを持っています。
メロディックなラインは強く、はっきりとしていますが、同時に、ニコレッタ・ロゼッリーニ(バンドの声)の特別なヴォーカル能力のおかげで、繊細で繊細なものになっています。彼女はバンドの顔でもあり、外の世界とのつながりの要素でもあります。

あなたの音楽にはテーマがありますか?どこからインスピレーションを得ているのですか?

Walk in Darkness」の歌詞は、普遍的な意味での人間についてのもので、テーマは現代性についてのものもあれば、叙事詩や神話的なものもありますが、常に意識や人間の状態、そしてその運命について語っています。
歌詞は音楽を引き立てるだけでなく、音楽と一体化した独特のエモーショナルなパッケージになっているので、私たちのプロジェクトでは本当に重要です。

クリエイティブなプロセスはどのように行われているのでしょうか?みんなでアイデアを出して、それをスタジオでテストしたりするのですか?

通常、曲はギターやキーラインから始まって、非定型的な形で展開していくのが一般的です。これらの要素は「Walk in Darkness」が先見性、本能的、無秩序な方法で私たちの音楽を作曲し、録音するために使用しています。私たちは古典的な作曲・録音方法に固執しているわけではありません。これは、音楽の物語の様々な段階をリズミカルに観察することで、作曲に感情的な力を加えています。

アルバムを企画されていますが、いつ頃リリースされるのかは決まっていますか?

2017年の初めの数ヶ月でのリリースを期待しています。

最後に、私たちはあなたの音楽を祝福し、最高のものになることを願っています。
ポルトガルのファンに一言お願いします。彼らはどこであなたの音楽を聴くことができますか?

現在、私たちの音楽とビデオの一部は、私たちのYouTubeサイトで見ることができます。コンプリートアルバムが登録され次第、ウェブサイトとFacebookページで情報を共有していきます。
ポルトガルのファンの皆さん(そして私たちの哲学に共感してくれる皆さん)には、私たちのバンドをフォローし続けていただきたいと思います。

ヨーロッパツアーを企画して、ポルトガルにも来たいと思っています。私たちの音楽は、グループのライブパフォーマンスと同様に挑発的なものです。

ご注目ありがとうございました

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。















.
最終更新:2023年01月07日 11:05