+ ニュースサーチ〔養鶏〕





Googleによる英語からの翻訳
🚨 PCR を使って「鳥インフルエンザの発生」で無症状の鶏を大量に殺処分することを正当化するのは、数個の塵粒子が煙の陽性反応を示したという理由で町全体を追放する判決を下すようなものです。ウイルスの断片 (損傷した細胞の核酸と区別がつかないことが多い) を検出することは、感染を確認することとはまったく異なります。ましてや伝染性を確認することなどできません。しかし、生物学的な現実ではなく、分子のささやきに基づいて養鶏産業全体が解体されています。PCR の発明者であるキャリー・マリスでさえ、PCR は感染症の診断ツールとして決して使用すべきではないと警告しています。 🐓

※ ポスト引用ツリーから👇

Robert W Malone, MD@RWMaloneMD
This is truly horrific.
The wastefulness and wonton cruelty is on a scale that is hard to imagine.
And Sayer is right - these animals are asymptomatic. There is no need for this.
BTW- I hate the term "poultry industry."
Farming should never be an industry. Farmers have a duty to care for and ensure a good death of the animals they are responsible for. Corporations have removed the humane component of farming.

gOOGLEによる英語からの翻訳
これは本当に恐ろしいことだ。
その無駄遣いと無慈悲な残酷さは想像を絶する規模です。
セイヤー氏の言う通り、これらの動物は無症状です。こんなことは必要ありません。
ところで、私は「養鶏産業」という言葉が嫌いです。
農業は決して産業であってはなりません。農家には、責任を負っている動物の世話をし、その死を安らかに迎える義務があります。企業は農業の人道的な側面を排除しました。













.
最終更新:2025年03月01日 08:32