グランツーリスモWiki

Are You Gonna Go My Way?(GRAN TURISMO Remix)

最終更新:

Bot(ページ名リンク)

- view
だれでも歓迎! 編集

Are You Gonna Go My Way? (GRAN TURISMO Remix)
作詞 クレイグ・デビッド・ロス (Craig David Ross)
作曲 レニー・クラヴィッツ
収録 グランツーリスモ3
備考 リミックスは嘉生大樹氏が担当。

概要


グランツーリスモ3*1に収録されていた曲。1993年発表のアルバム『Are You Gonna Go My Way』に収録された表題曲で、日本だと「自由への疾走」のタイトルで知られる。曲そのものもグラミー賞の最優秀ロック楽曲賞を受賞したり、日産・ウィングロードやスズキ・アルトワークスのCMに使われてたから知ってる人も多いだろう。ちなみにUSA版のOP曲はこれになっている。

テンポが若干速められたドラムンベースアレンジが特徴で、オールドスタイルのロックな原曲とは大きく異なる。ちなみに、このバージョンはクラヴィッツのアルバムどころかGT3サウンドトラックにすら収録されておらず、ゲーム内でしか聞くことができない。



歌詞/和訳

[1番]
I was born long ago
(はるか昔 俺は生まれた)
I am the chosen I'm the one
(選ばれし唯一の存在)
I have come to save the day
(俺はこの世界を救う為にやって来たんだ)
And I won't leave until I'm done
(やり遂げるまで諦めない)
So that's why you've got to try
(だからお前も、頑張ってみろ)
You got to breathe and have some fun
(緊張せず楽しめよ)
Though I'm not paid I play this game
(こんな事しようが見返りなんてありゃしないが)
And I won't stop until I'm done
(それでもやり遂げるまで諦めねぇ)

But what I really want to know is
(でも俺が本当に知りたい事は)
Are you going to go my way?
(俺と同じ道を行くのかどうかだ)
And I got to, got to know
(それが知りたいんだ)

[2番]
I don't know why we always cry
(なぜなんだ 俺達はいつも叫びを上げる)
This we must leave and get undone
(どうにかして元に戻るには)
We must engage and rearrange
(お互い闘って(エンゲージ) 全てを再構成(リアレンジ)して)
And turn this planet back to one
(この惑星を1つに戻すしかない)

So tell me why we got to die
(いや待て どうして俺達は死ななきゃいけない?)
And kill each other one by one
(互い殺し合う必要なんかあるのか?)
We've got to hug and rub-a-dub
(俺たちはお互い抱き合って)
We've got to dance and be in love
(一緒に踊って愛し合うべきだろ?)

But what I really want to know is
(でも俺が本当に知りたい事は)
Are you going to go my way?
(俺と同じ道を行くのかどうかだ)
And I got to, got to know
(それが知りたいんだ)

Are you going to go my way?
(俺と同じ道へ向かうのか?)
Because baby I got to know, yeah
(それをどうしても知りたいんだ)

コメント

名前:
コメント:

すべてのコメントを見る

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
記事メニュー
ウィキ募集バナー
注釈

*1 没データではあるがグランツーリスモ4/グランツーリスモ4プロローグにも存在していた