グランツーリスモWiki

EDGE OF THE WORLD

最終更新:

penguin

- view
だれでも歓迎! 編集

EDGE OF THE WORLD
GT5P収録版
作詞 嘉生大樹
作曲 嘉生大樹
収録 グランツーリスモ5 プロローグ
グランツーリスモ6
グランツーリスモSPORT
グランツーリスモ7
備考 歌はジョナサン・アンダーダウン(Jonathan Underdown)氏

概要

GT5Pに収録されていた曲。なぜかGT5には収録されていない。「振り返っても 昨日には戻れない」と「現実に向かって走れ」とゲームにばかりのめり込むプレイヤーにグサッ☆とくる歌詞が印象的。ちなみにGT7収録版では1番の歌詞の一部とDesert sky is as red as blood (砂漠の空が 赤くなり)~の下りが丸々カットされている。

歌詞/和訳

This is starting to run like lives
(生命(いのち)のように走り出す)
Driving is just to get away
(ここから逃げ出すために)
Hope in defile is a lesson unearned
(この荒んだ世界にある まだ見ぬ希望が)
Silent comforting, the wound of mine
(傷をいやしてくれるんだ)

No matching goal
(まだ終わってない)

Pain is real
(身体(からだ)が痛む)
I can look back, I can't take back yesterday
(振り返っても 昨日には戻れないけど…)
But destiny is mine to take
(運命は 自分次第だ)
I fall through the sun
(日と共に沈み…)

Run away to something real
(走れ 現実に向かって)
Burn away to find what's true
(燃えあがれ 真実を見つけるために)
inside of me
(僕の中の)
Live or die, the choice to make is clear now
(生きるか死ぬか どっちにするかは決まってるさ)

Burn away the doubt I feel
(燃やせ 恐れる心を)
Burn away to find the light inside of me
(燃えあがれ 心の中に 希望を見出すんだ)
Live or die, the chance to take is mine now
(生きるか死ぬかは チャンスを掴めるかにかかってるんだ)

Show no more of conclusions understanding comes so slowly
(もう言わないで「答えに気づくのが遅い」なんて)
And I scream into the night
(夜空に そう叫んだ)
But can you hear me?
(けど君に 届くかな?)

Run away to something real
(走れ 現実に向かって)
Burn away, would I be free if I burn away?
(燃え上れ 燃え尽きれば 自由になれるかな?)
Live or die, the choice to make is clear now
(生きるか死ぬか どっちにするかは決まってるさ)

Burn away the doubt I feel
(燃やせ 恐れる心を)
Burn away to find the light inside of me
(燃えあがれ 心の中に 希望を見出すんだ)
Live or die, the chance to take is mine now
(生きるか死ぬかは チャンスを掴めるかにかかってるんだ)

Burn away
(燃やせ)
(I'm alive inside of me)
(僕の心は死んでない)
(I'm alive inside of me)
(僕の心は死んでない)
(I'm alive inside of me)
(僕の心は死んでない)

The choice to make is clear now
(どうするかは 決まってるさ)

Desert sky is as red as blood
(砂漠の空が 赤くなり)
Morning comes now to swallow me
(朝日が 僕を飲み込む前に)
I drive away on the edge of the world
(世界の端まで 走り出す)
Things will never be the same again
(物事は 二度と同じようにはならない)
In the midst of our mess all that can we do is see
(混乱する世界をただ 見とどけて)
Past the point of no return I've got to go
(戻れなくなるまで 突き進んでいくしかないんだ)
There maybe nothing left, I'm with the way that things stand
(すべてを失うかもしれない けどいいんだ)
I better drop straight off the edge of the world
(世界の端まで突き進んで行くべきなんだ)

In the midst of our mess all that can we do is see
(混乱する世界をただ 見とどけて)
Past the point of no return I've got to go
(戻れなくなるまで 突き進んでいくしかないんだ)
There maybe nothing left, I'm with the way that things stand
(すべてを失うかもしれない けどいいんだ)
I better drop straight off the edge of the world
(世界の端まで突き進んで行くべきなんだ)

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
記事メニュー
ウィキ募集バナー