Nothing But Thieves: Life's Coming In Slow | ||
作詞/作曲 | ジョナサン・ギルモア(Jonathan Gilmore) ドミニク・クラーク(Dominic Craik) | |
---|---|---|
アーティスト | Nothing But Thieves | |
収録 | グランツーリスモ7 | |
備考 | 書き下ろし曲 |
概要
GT7のために書き下ろされたオリジナル曲。CMにも使われている。
「人生は意外と短いから、好きなことや何かデカいことをしろ」というありがたい教訓にすべき歌詞が印象的。
「人生は意外と短いから、好きなことや何かデカいことをしろ」というありがたい教訓にすべき歌詞が印象的。
歌詞/和訳
[Verse 1]
The sand in the hourglass keeps drippin' away
(砂時計の砂は絶え間なく流れていく)
Yeah, you can turn it over, but the feeling stays the same
(ひっくり返しても時は止まらないのさ)
So let's get carried, let's get carried away
(だから好きな事に 夢中になれよ)
Set my mind on fire like a metal in a microwave
(電子レンジのような熱さで 俺の心を燃え上がらせてくれよ)
The sand in the hourglass keeps drippin' away
(砂時計の砂は絶え間なく流れていく)
Yeah, you can turn it over, but the feeling stays the same
(ひっくり返しても時は止まらないのさ)
So let's get carried, let's get carried away
(だから好きな事に 夢中になれよ)
Set my mind on fire like a metal in a microwave
(電子レンジのような熱さで 俺の心を燃え上がらせてくれよ)
[Chorus]
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
[Verse 2]
Graffiti on the overpass says there's no escape
(高架下の落書きにこう描いてあった「どこにも逃げ場なんてねぇ」)
This driver job is boring, and my girlfriend's kinda lame
(今のドライバーの仕事は退屈だし 俺の彼女も正直 ダサい)
So let's get carried, let's get carried away
(全部投げ出して 好きな事に 夢中になれよ)
Yeah, get me glam, stomp, heavy metal, on radio wave
(ヘビメタ音楽で俺を唸らせてくれよ)
Graffiti on the overpass says there's no escape
(高架下の落書きにこう描いてあった「どこにも逃げ場なんてねぇ」)
This driver job is boring, and my girlfriend's kinda lame
(今のドライバーの仕事は退屈だし 俺の彼女も正直 ダサい)
So let's get carried, let's get carried away
(全部投げ出して 好きな事に 夢中になれよ)
Yeah, get me glam, stomp, heavy metal, on radio wave
(ヘビメタ音楽で俺を唸らせてくれよ)
[Chorus]
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
And I don't wanna wait (No more)
(待っちゃくれないのさ) (絶対に)
Need somethin' physical (To hold)
(強く生きるんだ) (屈強になれ)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
And I don't wanna wait (No more)
(待っちゃくれないのさ) (絶対に)
Need somethin' physical (To hold)
(強く生きるんだ) (屈強になれ)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
[Bridge]
I like to go fast
Not slow
(俺はノロノロ進むより さっさと駆け抜けたいんだ)
Need to get high
(成り上がりたいんだよ)
Not low, low, low
(下で惨めに生きるなんてごめんだ)
I like to go fast
Not slow
(俺はノロノロ進むより さっさと駆け抜けたいんだ)
Need to get high
(成り上がりたいんだよ)
Not low, low, low
(下で惨めに生きるなんてごめんだ)
[Chorus]
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
I'm startin' to fade (You know)
(段々と色あせていくんだ) (わかるだろ?)
Need somethin' tangible (To hold)
(デカい事をしろ) (歴史に残るような)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
'Cause life's been comin' in (So slow)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
And I don't wanna wait (No more)
(待っちゃくれないのさ) (絶対に)
Need somethin' physical (To hold)
(強く生きるんだ) (屈強になれ)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)
(人生は絶え間なく流れてく) (ゆっくりと)
And I don't wanna wait (No more)
(待っちゃくれないのさ) (絶対に)
Need somethin' physical (To hold)
(強く生きるんだ) (屈強になれ)
Before I slip away
(俺がくたばる前に)