概要
マセラティwwマセラティwwブゥガティwwブゥガティww
ブゥンwwwブゥンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)ブゥンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)ブゥ↑ンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)
ブゥンwwwブゥンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)ブゥンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)ブゥ↑ンブゥンブゥンブゥンブゥンwww(ヂュンヂュンww)
映画「グランツーリスモ」においても序盤のシーンで使用されているため、映画のスクリーンでも聞いた人もいるだろう。
歌詞/和訳
[Pre-Chorus: Moelogo]
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Pull up in a Maserati, Maserati
(マセラティに乗りたいな)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティも捨てがたい)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Pull up in a Maserati, Maserati
(マセラティに乗りたいな)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティも捨てがたい)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
[Chorus: Moelogo, Idris Elba]
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
[Verse 1: Idris Elba]
You might see me in the black Mustang (Yeah)
(俺が黒塗りのマスタングを乗り回せば) (そう)
No gang, then leave through the back door in a black van
(ギャング共は 一目散にバンから逃げ出す)
Or see me in the Maybach, laid back
(そして気ままにマイバッハを乗り回し)
With a thick ting, gettin' brain back (Vroom, vroom)
(エンジン音に酔いしれる) (ブルンブルン)
Or see me goin' scatty in a Bugatti
(それからブガッティを乗り回して)
You might see me with Sabi in a Masi'(*1) and she got a big batty
(今度はサビーと一緒にマセラティでぶっ飛ばすのさ)
Too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Ride more back seat than a black cabby(*2)
(そこらの高級タクシーよりずっといいぜ)
Might see me in a black Audi, just 'Ilow me (Yeah)
(こんな風に 黒塗りのアウディに乗ることもあるぞ) (そう)
With my gang, full rowdy
(ツレと一緒に騒ぎながら)
Beg you gimme space, pleasе don't crowd me
(ちょっと待て そんなに押すなよ)
Tun the FaNaTiX up real loudly
(ファナティックス(FaNaTiX)の曲を大音量で流すのさ)
You might see me in the black Mustang (Yeah)
(俺が黒塗りのマスタングを乗り回せば) (そう)
No gang, then leave through the back door in a black van
(ギャング共は 一目散にバンから逃げ出す)
Or see me in the Maybach, laid back
(そして気ままにマイバッハを乗り回し)
With a thick ting, gettin' brain back (Vroom, vroom)
(エンジン音に酔いしれる) (ブルンブルン)
Or see me goin' scatty in a Bugatti
(それからブガッティを乗り回して)
You might see me with Sabi in a Masi'(*1) and she got a big batty
(今度はサビーと一緒にマセラティでぶっ飛ばすのさ)
Too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Ride more back seat than a black cabby(*2)
(そこらの高級タクシーよりずっといいぜ)
Might see me in a black Audi, just 'Ilow me (Yeah)
(こんな風に 黒塗りのアウディに乗ることもあるぞ) (そう)
With my gang, full rowdy
(ツレと一緒に騒ぎながら)
Beg you gimme space, pleasе don't crowd me
(ちょっと待て そんなに押すなよ)
Tun the FaNaTiX up real loudly
(ファナティックス(FaNaTiX)の曲を大音量で流すのさ)
Vroom, v-v-vroom, v-v-vroom, vroom-vroom
(ブルンブルンブルン)
(ブルンブルンブルン)
Eh, gyaldem(*3)'ll rush down
This tunе play, gyaldem'll buss down
(この曲をかければ 女の子にモテモテ)
And no wonder y'all sit like a touchdown
(きっとお前も驚くぞ)
This tunе play, gyaldem'll buss down
(この曲をかければ 女の子にモテモテ)
And no wonder y'all sit like a touchdown
(きっとお前も驚くぞ)
[Chorus: Moelogo]
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
[Verse 2: Lil Tjay]
G-Wagon(*4), yours be laggin'
(あんたのGクラス クッソ遅ぇな?)
Just the way I'm livin', man, I'm sorry if I'm braggin'
(ああごめんよ 怒らせちゃったかな?)
Sometimes I be thinkin' I don't know how all this happened
(不思議だな 俺何かしちゃったか?)
No cappin'(*5), I make millis off of rappin'
(仕事なんかしなくても 俺はラップで何億と稼いでるし)
Everythin' in fashion but your car outdated
(それに引き換え あんたは流行に振り回される割に 車は時代遅れ)
Hear you tryna move in, but your soul ain't native
(そんな体たらくで俺らの地元に来るそうだが 大丈夫か?)
I can put you on, but if you fold, you baited
(何だったら俺の下で働いてもいいぞ あんたのプライドが許すなら)
(They like, "Tjay, how you do it?") I'm just so creative
(皆が持て囃す 「TJ様、ご機嫌いかがですか?」 俺はクリエイティブな人間)
Different type of cars, I'm a star of course
(どんな車だって 俺は上手く乗りこなせるのさ)
GT do a hundred, no force
(「GT」は百人力)
I been livin' life, but still I'm workin' hard, of course
(もちろん努力は欠かさない)
Came from nothin', I ain't takin' no shorts
(俺はゼロから成り上がったんだ)
I'm on, I feel like I'm on stage
(そして今、ステージで脚光を浴びている)
Every day, your girl she be all on my page
(あんたの彼女だって 俺のことばっかり考えてるぜ?)
I remember momma told me pick up my grades
(俺は小さい頃から努力家だった)
I was havin' other dreams of tryna get paid
(今とは違う「夢」を目指すためにな)
G-Wagon(*4), yours be laggin'
(あんたのGクラス クッソ遅ぇな?)
Just the way I'm livin', man, I'm sorry if I'm braggin'
(ああごめんよ 怒らせちゃったかな?)
Sometimes I be thinkin' I don't know how all this happened
(不思議だな 俺何かしちゃったか?)
No cappin'(*5), I make millis off of rappin'
(仕事なんかしなくても 俺はラップで何億と稼いでるし)
Everythin' in fashion but your car outdated
(それに引き換え あんたは流行に振り回される割に 車は時代遅れ)
Hear you tryna move in, but your soul ain't native
(そんな体たらくで俺らの地元に来るそうだが 大丈夫か?)
I can put you on, but if you fold, you baited
(何だったら俺の下で働いてもいいぞ あんたのプライドが許すなら)
(They like, "Tjay, how you do it?") I'm just so creative
(皆が持て囃す 「TJ様、ご機嫌いかがですか?」 俺はクリエイティブな人間)
Different type of cars, I'm a star of course
(どんな車だって 俺は上手く乗りこなせるのさ)
GT do a hundred, no force
(「GT」は百人力)
I been livin' life, but still I'm workin' hard, of course
(もちろん努力は欠かさない)
Came from nothin', I ain't takin' no shorts
(俺はゼロから成り上がったんだ)
I'm on, I feel like I'm on stage
(そして今、ステージで脚光を浴びている)
Every day, your girl she be all on my page
(あんたの彼女だって 俺のことばっかり考えてるぜ?)
I remember momma told me pick up my grades
(俺は小さい頃から努力家だった)
I was havin' other dreams of tryna get paid
(今とは違う「夢」を目指すためにな)
[Verse 3: Koffee]
I know what I wanna do
(私がやりたい事はただ)
Pull up in a white Benz, next time blue
(白のベンツを乗り回し 今度は青を乗り回す)
Another time red, I say they get confused
(お次は赤 彼らは「わけわかんないよ!」って言うけれど)
Switch it up often, that's how mi flex pon you
(私にとっちゃ日常茶飯 いつもの事)
Show you what my money can do
(私はお金で何でもできる)
They see mi drip ah weh mi get fountain, yeah
(こんなの氷山の一角だから)
Take a picture fi me please
(ところで写真を撮ってくれない?)
Yes, thank you (Vroom-vroom)
(うん、ありがと)(ブルンブルン)
Just wanna pull up in di best ride
(自分の思う最高の乗り物に乗りたいだけだから)
Twenty-four carat pon mi left side
(左には24カラットの宝石を)
Yeah, uh, yellow diamonds pon mi neck side
(首にはイエローダイヤのネックレスだって付けてるし)
And you cyaan be me in di next life
(あんたも 来世は私みたいになれるんじゃない?)
Yeah, yeah, when I see my picture, mek I press like
(そうそう、この写真を見たとき、私はこう思ったんだ)
Straight G-Wagon and a X5
(やっぱGクラスとX5だよねって)
Might pull up in a Model S ride Tesla, livin' my best life, yeah
(今度はテスラのモデルSに乗って、最高の人生を送ろうかな)
I know what I wanna do
(私がやりたい事はただ)
Pull up in a white Benz, next time blue
(白のベンツを乗り回し 今度は青を乗り回す)
Another time red, I say they get confused
(お次は赤 彼らは「わけわかんないよ!」って言うけれど)
Switch it up often, that's how mi flex pon you
(私にとっちゃ日常茶飯 いつもの事)
Show you what my money can do
(私はお金で何でもできる)
They see mi drip ah weh mi get fountain, yeah
(こんなの氷山の一角だから)
Take a picture fi me please
(ところで写真を撮ってくれない?)
Yes, thank you (Vroom-vroom)
(うん、ありがと)(ブルンブルン)
Just wanna pull up in di best ride
(自分の思う最高の乗り物に乗りたいだけだから)
Twenty-four carat pon mi left side
(左には24カラットの宝石を)
Yeah, uh, yellow diamonds pon mi neck side
(首にはイエローダイヤのネックレスだって付けてるし)
And you cyaan be me in di next life
(あんたも 来世は私みたいになれるんじゃない?)
Yeah, yeah, when I see my picture, mek I press like
(そうそう、この写真を見たとき、私はこう思ったんだ)
Straight G-Wagon and a X5
(やっぱGクラスとX5だよねって)
Might pull up in a Model S ride Tesla, livin' my best life, yeah
(今度はテスラのモデルSに乗って、最高の人生を送ろうかな)
[Pre-Chorus: Moelogo]
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティに乗ろうかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカデティも捨てがたい)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティに乗ろうかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカデティも捨てがたい)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
[Chorus: Moelogo]
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいや)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
[Verse 4: Davido]
When pull up in the German
Holla, chairman
(俺は偉い人と会う時にドイツ車に乗るし)
When I pull up with the German
With the backside from Ghana
(ガーナの友達と遊ぶ時もドイツ車に乗るのさ)
Oh baby, shake your backside
(さあ 腰を思い切り振って)
Bring it back like karma
( カルマ のように昔を取り戻そう)
Shey you go do it for the baba(*6)
(頑張れ 美味いケーキが待ってるんだ)
Come, look, I give you the power
(力が出ない?それなら俺が力になる)
Black power
(ブラック・パワーだ)
Shake, babe
(乳をもっと揺らすんだ)
Oh, I want you forever, girl
(ああ 君とずっと一緒に過ごしたいよ)
But love's not for everybody
(君以外愛せない)
But you're just not anybody
(君以外じゃダメなんだ)
Come, my paddy
(俺の愛しい人よ)
When pull up in the German
Holla, chairman
(俺は偉い人と会う時にドイツ車に乗るし)
When I pull up with the German
With the backside from Ghana
(ガーナの友達と遊ぶ時もドイツ車に乗るのさ)
Oh baby, shake your backside
(さあ 腰を思い切り振って)
Bring it back like karma
( カルマ のように昔を取り戻そう)
Shey you go do it for the baba(*6)
(頑張れ 美味いケーキが待ってるんだ)
Come, look, I give you the power
(力が出ない?それなら俺が力になる)
Black power
(ブラック・パワーだ)
Shake, babe
(乳をもっと揺らすんだ)
Oh, I want you forever, girl
(ああ 君とずっと一緒に過ごしたいよ)
But love's not for everybody
(君以外愛せない)
But you're just not anybody
(君以外じゃダメなんだ)
Come, my paddy
(俺の愛しい人よ)
[Pre-Chorus: Moelogo]
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Pull up in a Maserati, Maserati
(マセラティに乗りたいな)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティも捨てがたい)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
I might pull up in the Maserati, Maserati
(マセラティに乗ろうかな?)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティかな?)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
Pull up in a Maserati, Maserati
(マセラティに乗りたいな)
Maybe the Bugatti, Bugatti
(いやブガッティも捨てがたい)
Hmm, Ducati, Ducati
(いやドゥカティもいいな)
They're tellin' me I'm too flashy, too flashy
(派手過ぎるって言われるかもしれないけど)
[Chorus: Moelogo]
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Either way, vroom
(まあいいか)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom)
(ブルンブルンブルン)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (Vroom, vroom, Dris)
(ブルンブルンブルン)